Он взял мою ладонь в свою и подставил пальцы к свету.
– Смотрите, белая сеточка захватила уже все пальцы. Затем изморозь поползет по ладони, запястью, все выше и выше.
– А дальше что?
– Дальше? - Он вздохнул и как-то грустно улыбнулся. - Вы знаете, почему все ошейники, которые находятся здесь разные?
– Нет.
– Драгоценные камни, вставленные в них, отличаются по цвету. Но не это самое главное. У каждого вида дракона есть свой драгоценный камень. Определённый символ. У огненных драконов — рубин, у морских - лазурит.
– А чёрный бриллиант? - Сглотнула, опасаясь услышать правду.
– Тот самый ошейник, который купил Ядрис Игхит был с чёрным бриллиантом. А предназначен он для поимки чёрного дракона, самого опасного и самого неуправляемого. Ни один охотник в нашем столетии не смог надеть такой ошейник на чёрного дракона.
– Вы не сказали про это. - Я показала на свои пальцы, дрожа все сильнее.
– Здесь всё просто. Как только дракон почувствует, что ошейник коснулся кожи человека, он проснётся и захочет его убить.
Глава 35. Мой щедрый-щедрый муж.
Спустя несколько дней
Я смотрела на свои пальцы и замечала, что они всё больше и больше покрываются ледяной изморозью. Откалывая кристаллики инея, очищала ладони и смазывала руки жирным кремом. Мне не было больно, но всё же холод, исходящий от них, ощущала всем телом.
Боялась ли того, что со мной происходило – всем сердцем. Верила ли тому, что сказал Чепмен в хранилище, в тот день, когда мы спустились с ним вместе за ошейником – не уверена.
Информации у меня почти не было и добыть мне её было негде. Но возможно, всё было совсем не так?
Я чувствовала, лорд Райварт Транум знал что-то о драконах. Знал достаточно, чтобы за такое надолго сесть в тюрьму. Информации о крылатых зверюгах почти не было, а если вдруг что-то появлялось, её старались скрыть, спрятать или умолчать.
Если говорили, то тихо, шушукались по углам и чаще всего делали вид, что ящеров просто-напросто не существует. Тайна рождения и смерти этих зверей хранилась под тяжёлыми замками в главной королевской библиотеке и вход туда был заказан.
Капитан Ястреба как минимум мог мне рассказать всё, что знает о крылатых ящерах и ошейниках, которые надевают на них охотники. Дать информацию к размышлению и возможно подсказать, что делать дальше?
На корабле, когда мы плыли в столицу, Райварт показывал мне свой шрам на боку, оставленный морским драконом. Приведя меня в смущение и заставив покраснеть, в моей голове навсегда запечатлелся этот красный длинный рубец, пересекающий бок капитана.
Он был ужасен и в то же время прекрасен, до него хотелось дотронуться и в то же время оторвать руку и никогда больше не видеть. Представить не могу, что чувствовал тогда Райварт, когда его тело раздирали острые как кинжал, когти дракона?
Отложив очередную книгу о заклятиях и драконах, в которой ничего полезного не нашла, я поднялась и подошла к окну. Отодвинула тяжёлую занавеску и поморщилась от зуда. Сняла перчатку и посмотрела на свои пальцы.
– Что же с вами происходит? Что хотите мне сказать?
В голове возник образ капитана Ястреба, и я вновь почувствовала сладость его поцелуев, нетерпение сильных рук и учащённое дыхание у себя на шее. Его чёрные глаза с жёлтыми крапинками манили и в то же время пугали. Я снова хотела почувствовать его присутствие, услышать голос с хрипотцой. Невероятно, но я скучала по этому человеку, который собирался жениться на другой.
Как раз на днях прислали приглашение, которое я отложила и старалась об этом не думать.
Сжав зубы до болезненного скрипа, поняла, что до свадьбы нам надо увидеться, иначе потом будет слишком поздно.
– Госпожа, - услышала голос Люси, которая просунула голову в библиотеку и подмигнула мне, - к вам гости.
– Кто?
– Господин Нил Мур пожаловал. Ждёт в гостиной. Пригласить его сюда?
– Не надо. Я сейчас подойду. Чаю принеси нам.
– Да моя леди. - Люси исчезла, а я, поправив выбившиеся волосы, вышла из библиотеки и направилась в гостиную.
– Добрый день, господин Мур, я надеюсь вы с хорошими новостями? - Протянув руку для поцелуя, посмотрела в глаза поверенному. Но не увидела там ничего хорошего.
– Присядьте леди Игхит. - Серьёзно произнёс мужчина. - Прежде всего, я хотел сказать о том, что похороны вашего мужа и свекрови прошли нормально. В местной газете появилась заметка о данном событии, но лишь не четвёртой странице, внизу, так что ажиотажа в связи со смертью лорда Игхита не возникло.
Присев в кресло, поправила складки на платье.
– Я благодарна вам за помощь в проведении столь печального события, сама я бы точно не справилась.
Поверенный кивнул и довольно хмыкнул.
– Всегда рад служить семье Игхит.
И достал бумаги из кожаного саквояжа, который стоял на полу.
– Что это?
– Это завещание вашего мужа и вашей свекрови. Лорда и леди Игхит.
– Понятно. - Показала пальцем на конверт. - Вы знаете, что там?
– Да. Я сам его составлял, но учитывая, что у меня много клиентов, всё упомнить я просто не мог.