– Еще за много лет до вашего рождения ходили слухи, что младенцев забирает какой-то детский врач, а через год возвращает их трупы. Сестры много раз видели по ночам автомобиль. В багажнике лежали покрывала. А в них были завернуты голые трупы примерно годовалых детей.
Томас сглотнул.
– И это были
– По крайней мере, мы так думали. Существовали самые дикие предположения, но что бы там ни было, я знала – с вами это не должно случиться.
– А почему… – начал Томас, но получил сильный пинок под столом.
– В том хаосе, который начался в ночь пожара, – продолжала монахиня, – я смогла спрятать вас в прачечной. Я обложила шкаф и дверь бельем, чтобы никто не услышал вашего плача. Вам повезло, что скорая помощь забрала акушерку с сильными ожогами лица в больницу. И прежде чем настоятельница вернулась на следующее утро после встречи с епископом, я отвезла вас в город.
– В твоей монашеской одежде? – ехидно заметил Томас.
Она проигнорировала тон.
– Я одолжила мирскую одежду акушерки.
– А как ты спустилась в долину? Пешком?
– Дай же ей рассказать! – пристыдила его Грит.
Монахиня с нежностью положила ладонь на предплечье Грит.
– У друга моего брата был «фольксваген-жук». Я позвонила ему, и он меня забрал. Мы сразу поехали к детскому приюту в Браунау.
– Но в записке значилось, что сдала детей некая
– Я ведь не могла указать свое настоящее имя. Беременная монахиня? Кто бы мне поверил? Так что я выдала себя за Вивиану Кронер – акушерку, у которой была корзина с младенцами неизвестной матери.
– А почему?..
– Я знаю, что ты хочешь знать, – перебила она его. – Почему вас разделили? – Она вздохнула. – Я боялась, что акушерка не поверит в вашу гибель. Выписавшись из больницы, она могла начать разыскивать вас вместе с тем детским врачом. Поэтому заклинала заведующую приюта спасти вас. Ради вашей собственной безопасности вас должны были разделить и отправить в разные страны. Только так можно было скрыть ваши следы.
– И конечно, она это сделала без лишних вопросов? – перебил ее Томас.
– Я рассказала ей правду. До нее уже доходили кое-какие слухи – но она все равно была шокирована. – Монахиня сделала паузу. – Она помогла мне, иначе вас, как и всех остальных, через год закопали бы где-то на территории монастыря.
Томас задумался.
– Но почему все это происходило?
– Настоящую причину я не знаю, – призналась монахиня.
– Пока, – добавила Грит. – Но я клянусь, что все выясню! Мы лишь должны раскопать пару детских трупов и положить перед дверью газетных редакций. Тогда все станет явным.
Монахиня вздохнула.
– Это не так просто. Трупы зарыты где-то на территории монастыря, но где точно, я не знаю. Некоторые из монахинь постарше на протяжении многих лет незаметно, ночь за ночью, обыскивали земельный участок, но ничего не нашли и в итоге сдались.
– Я найду способ, чтобы это выяснить, – сказала Грит.
Некоторое время никто ничего не говорил, Томас тоже молчал.
–
Тут Магдалена подняла голову.
– Вы понятия не имеете, кто за всем этим стоит. Вы сошли с ума, если такое задумали.
– Мы будем трусами, если не сделаем этого, – возразил ей Томас.
Грит кивнула.
Неожиданно между ними возникло какое-то особое единение душ. Ярость и ненависть, которые Томас испытывал к этой худой женщине с серыми глазами и седыми волосами, вдруг исчезли. Вместо этого он снова почувствовал связь с Грит и немного с Магдаленой, потому что она излучала такое невероятное спокойствие и проявляла несказанное понимание к нему и его поведению. Как только он мог проклинать ее за все то, что она сделала?
– Поговорите сначала с бывшей заведующей детского приюта в Браунау, – посоветовала им Магдалена.
– Зачем? – спросила Грит.
– В ту ночь я слышала крик троих детей, и в корзине лежали не только вы оба.
– Трое? – повторил Томас.
– В ту ночь родился третий ребенок, – кивнула его мать. – Найдите его.
День седьмой
Гаага, Нидерланды
Четверг, 18 мая
Глава 60
Уладив после случившегося на Боденском озере все бюрократические вопросы с уголовной полицией Баден-Вюртемберга, они смогли выехать в Висбаден только на следующее утро около одиннадцати. Все кроме Тины, которая должна была еще остаться под наблюдением в клинике Констанца и последовать за ними вечером. Однако на этот раз они полетели не на вертолете, потому что пилот не мог так долго ждать. Их забрали три автомобиля БКА и доставили в Висбаден.
Почти на протяжении всей поездки Снейдер говорил по телефону с самыми разными людьми. Один разговор неприятнее другого. Хуже всего был звонок ван Нистельрою, который так наорал на Снейдера, что Сабина услышала каждое слово несмотря на шум транспорта. «
Снейдер на стал рассказывать про сообщение о минировании и пожарную сигнализацию.