Читаем Метла системы полностью

– Девяносто девять процентов. Юная леди, живущая под Линор и ее соседкой мисс Мандибулой, не по своей воле будет вне квартиры по крайней мере три месяца, с гарантией. Миссис Тиссоу предсказуемо возжелает, чтобы жилье в этот период не простаивало и приносило доход в виде арендной платы.

– Почему ты так уверен, что мадемуазели не будет три месяца?

– Она работает на сестру Линор, Кларису, а та владеет местной сетью соляриев. Случилось жуткое происшествие. Девушка будет в порядке, но ей потребуется по крайней мере трехмесячная госпитализация и продолжительное лечение «Ноксимой».

– В смысле?..

– Да. Происшествие в солярии.

– Плохие новости.

– Да. Но зато свободная квартира, дешево. А твоя работа на фирму вряд ли продлится больше трех месяцев, разве что при абсолютной катастрофе.

– Мне норм.

– Эндрю, слушай, можно вопрос?

– Пали.

– Следует ли ждать, что Минди к тебе присоединится? Ты сообщил ей о том, как у тебя дела… она знает, куда ты поехал, нет? Ситуация с Минди – какова она?

– Эр-Ка, гляди и слушай. Всё, как я сказал, мне было ясно, что надо слинять ненадолго. Временно подышать воздухом без примеси Мелинды Сью. У нас с ней случилась типа размолвка перед тем, как я покатил в колледж, без балды. Но это не всё. Как по мне, в наших отношениях вообще случилась временная нехватка чудесности.

– …

– Так что временно всё в подвешенном состоянии.

– …

– И, нет, я, если честно, из колледжа ей не звонил, не сказал, что столкнулся с вами и лечу сюда здесь у вас поработать. Но она легко все узнает, когда захочет. Я оставил машину у тренера Дзанданио, это был мой тренер по лякроссу [122] и типа наставник, в колледже, и я рассказал ему всю историю. И Мелинда Сью в курсе, что если кто и знает, куда я поехал после колледжа, так это старина Стенеторе, они знакомы, он был на нашей свадьбе, когда Мелинда Сью окончила колледж; он подарил нам соусницу.

– Ты в Амхёрсте играл в лякросс?

– Я был придурок, который играл в лякросс.

– Меня всегда поражало, насколько это сногсшибательно грубая игра.

– Истинно и всецело улетная игра. Дадут по жопе так, что улетишь куда подальше.

– Понятно.

– …

– Линор, дорогая, ты проснулась?

– Фнуф.

– Девочка не дура подрыхнуть.

– Можно я скажу без обиняков и однозначно, Встанг-Шланг?

– Выхватывай и стреляй.

– Я страстно, люто и беззаветно влюблен в Линор. Она не совсем однозначно моя невеста, как я мог нечаянно заставить тебя поверить во «Фланце», однако она, как бы то ни было, моя. У меня, как мне говорили, есть проблемы с ревностью. То, что я запустил процесс, в ходе которого ты, возможно, временно разделишь с Линор здание, и, кроме того, если честно, то, что я пригласил тебя поехать и временно войти в наши жизни и поработать на «Част и Кипуч», все это зиждилось на вполне очевидном предположении, что ты состоишь в эмоциональной связи с и привязан к Минди Металман, женщине, которая, позволь заметить со всей искренностью, впечатляет меня как женщина того типа, привязанность к которому – к примеру – с моей стороны обусловила бы мое полнейшее равнодушие ко всем и каждому иному существу женского пола в мире. Ты понимаешь, в какую сторону дует ветер?

– Продолжай.

– Тогда ветер становится ураганом, и я скажу, что в свете того, что́ я знаю, учитывая то, что кажется по меньшей мере частичной и временной непривязанностью к твоей жене, Минди, и прошлое, которое включает в себя знакомство с Линор, случившееся при каких бы то ни было обстоятельствах, прежде моего с ней знакомства, и по крайней мере исключительно вербальные свидетельства кипучей гормональной активности с твоей стороны, я чую, что могу быть абсолютно спокойным только в контексте однозначного осознания с твоей стороны того факта, что Линор – моя, то есть запретна, что как меня надо воспринимать как брата или дядю, по твоему желанию, так и Линор ты должен воспринимать как своего рода сестру или тетю, любая попытка романтической связи с которой немыслима и в изъявительном, и в сослагательном наклонении.

– …

– Вот.

– Черт, да ты самый певучий петух, который когда-либо при мне кукарекал.

– …

– Я бы соврал, сказав, что меня ни разу не задела идея, что я мог бы подложить свинью, которой ты боишься, пси-хическому брату, дяде по Амхёрсту. Но чтобы тебя успокоить… а ты ведь беспокоишься, да, верно?

– Ты можешь успокоить меня проще простого.

– Лады, тогда позволь сказать, прям здесь: даю слово чести выпускника самого распрекраснейшего высшего учебного заведения страны, что не стану таить в отношении твоей женщины никаких мыслей, кроме самых благородных.

– Я отлично понимаю, что это глупо, но ты можешь пообещать ее не умыкать?

– Эр-Ка, я обещаю ее не умыкать.

– Спасибо тебе. Ну вот. Одной заботой меньше.

– Ты в порядке? У тебя лоб мокрый как черт знает что. Хочешь мой платок?

– Нет, спасибо. У меня есть свой.

– Джентльмены, капитан просит вас вновь пристегнуть ремни на время посадки.

– Чертовски грохочет в ушах.

– Простите, вы случайно не поможете мне с этим ремешком, а, мэм, пожалуйста?

– Обломинго – шишсмаслинго.

– …

– Фнуф.

– Линор.

– Фнуф. Что?

– Черт, да ты можешь бурю проспать, Линор.

– Который час?

Перейти на страницу:

Все книги серии Великие романы

Короткие интервью с подонками
Короткие интервью с подонками

«Короткие интервью с подонками» – это столь же непредсказуемая, парадоксальная, сложная книга, как и «Бесконечная шутка». Книга, написанная вопреки всем правилам и канонам, раздвигающая границы возможностей художественной литературы. Это сочетание черного юмора, пронзительной исповедальности с абсурдностью, странностью и мрачностью. Отваживаясь заглянуть туда, где гротеск и повседневность сплетаются в единое целое, эти необычные, шокирующие и откровенные тексты погружают читателя в одновременно узнаваемый и совершенно чуждый мир, позволяют посмотреть на окружающую реальность под новым, неожиданным углом и снова подтверждают то, что Дэвид Фостер Уоллес был одним из самых значимых американских писателей своего времени.Содержит нецензурную брань.

Дэвид Фостер Уоллес

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Гномон
Гномон

Это мир, в котором следят за каждым. Это мир, в котором демократия достигла абсолютной прозрачности. Каждое действие фиксируется, каждое слово записывается, а Система имеет доступ к мыслям и воспоминаниям своих граждан – всё во имя существования самого безопасного общества в истории.Диана Хантер – диссидент, она живет вне сети в обществе, где сеть – это все. И когда ее задерживают по подозрению в терроризме, Хантер погибает на допросе. Но в этом мире люди не умирают по чужой воле, Система не совершает ошибок, и что-то непонятное есть в отчетах о смерти Хантер. Когда расследовать дело назначают преданного Системе государственного инспектора, та погружается в нейрозаписи допроса, и обнаруживает нечто невероятное – в сознании Дианы Хантер скрываются еще четыре личности: финансист из Афин, спасающийся от мистической акулы, которая пожирает корпорации; любовь Аврелия Августина, которой в разрушающемся античном мире надо совершить чудо; художник, который должен спастись от смерти, пройдя сквозь стены, если только вспомнит, как это делать. А четвертый – это искусственный интеллект из далекого будущего, и его зовут Гномон. Вскоре инспектор понимает, что ставки в этом деле невероятно высоки, что мир вскоре бесповоротно изменится, а сама она столкнулась с одним из самых сложных убийств в истории преступности.

Ник Харкуэй

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Дрожь
Дрожь

Ян Лабендович отказывается помочь немке, бегущей в середине 1940-х из Польши, и она проклинает его. Вскоре у Яна рождается сын: мальчик с белоснежной кожей и столь же белыми волосами. Тем временем жизнь других родителей меняет взрыв гранаты, оставшейся после войны. И вскоре истории двух семей навеки соединяются, когда встречаются девушка, изувеченная в огне, и альбинос, видящий реку мертвых. Так начинается «Дрожь», масштабная сага, охватывающая почти весь XX век, с конца 1930-х годов до середины 2000-х, в которой отразилась вся история Восточной Европы последних десятилетий, а вечные вопросы жизни и смерти переплетаются с жестким реализмом, пронзительным лиризмом, психологическим триллером и мрачной мистикой. Так начинается роман, который стал одним из самых громких открытий польской литературы последних лет.

Якуб Малецкий

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги