Читаем Методика преподавания русского языка для ССУЗов полностью

Этот метод широко (правда, не всегда последовательно) представлен в современной учебной и методической литературе, что значительно облегчает практику обучения. Плодотворным для современной школы оказался системный подход к анализу явлений языка, с помощью которого реализуется идея внутрипредметных связей. Изучаемое явление предстает перед учащимися как часть цельной системы языка. Разработка методики в этом плане только началась, но ее положительное влияние уже ощущается.

Метод наблюдений над языковыми явлениями используется для наибольшего осознания изучаемой языковой теории. Этот метод давно считается способом изучения языка как в лингвистике, так и в школьном курсе. Наблюдения, как правило, проводятся под руководством учителя по заранее намеченному плану (или данным в учебнике вопросам) и готовят школьников к осознанному усвоению определений, правил и т. д.

Материал для наблюдений в учебниках обычно складывается из двух частей: 1) языкового материала; 2) вопросов для его анализа. После наблюдения помещается правило, определение, т. е. обобщаются обнаруженные закономерности языка. Материал, предложенный в учебниках для анализа, может быть как готовым текстом (слова, словосочетания, предложения или связный текст), так и заданиями, помогающими ученикам самостоятельно подобрать текст для анализа.

Установка на усвоение учащимися языка как единства во всем многообразии его проявлений, а также желание активизировать познавательную деятельность учащихся, развивать их наблюдательность, способность к выводам определили широкое применение метода наблюдений над языком, особенно на первой ступени изучения систематического курса русского языка.

Метод моделирования напрямую связан с методом языкового анализа и наблюдений над явлениями языка. Учебные языковые модели даются ученику в готовом виде и становятся для него инструментом познания. Схематическое изображение изучаемых явлений языка уже давно применяется в школьном обучении, поскольку помогает преодолеть абстрактный характер учебного материала и представить его в наглядном графическом виде.

Подобные модели позволяют широко использовать диктанты с графической записью текста как в процессе обучения, так и для проверки знаний, умений, навыков. Прием графической записи помогает учителю производить проверку быстро и основательно. Кроме того, учащиеся младшего и среднего возраста с большим интересом воспроизводят модели слов и предложений, по моделям составляют предложения. Все это побуждает активность мысли ребенка, развивает абстрактное мышление детей: предложения и слова преобразуются в модели, а модели – в конкретные предложения. Сам же процесс моделирования является процессом творческим.

Метод конструирования и подбора учащимися примеров на заданную тему, а также построение собственных высказываний связаны с той частью русского языка, которую принято называть развитием речи и которая предполагает обогащение словарного запаса учащихся, грамматического строя их речи и обучение литературному языку на материале различных функционально-стилистических типов высказываний.

Метод эксперимента в обучении применяется не на всех его этапах. Тем не менее наблюдения показывают явную целесообразность его использования. Рассмотрим пример. Для развития зрительного восприятия всех элементов графического письма и осознания роли в письменной речи знаков препинания учитель написал на доске два небольших текста: один со знаками препинания в конце предложения (данный текст он закрыл бумагой), другой – без знаков препинания.

...

Зайчик спрятался под кустом около дерева притаилась лисица на опушке показался волк

...

Зайчик спрятался под кустом. Около дерева притаилась лисица. На опушке показался волк.

Текст без знаков препинания предполагает разное чтение (Зайчик спрятался под кустом около дерева. Притаилась лисица на опушке). С помощью вопросов учителя и чтения текста, в котором расставлены знаки, ученики самостоятельно сделали вывод, что в отрывке, где расставлены знаки препинания, нет разного толкования. Им ясно: лисица притаилась около дерева, а не на опушке. А на опушке показался волк. Значит, метод эксперимента активизировал мыслительную деятельность школьников, и они пришли к правильному выводу о назначении знаков препинания: помогать читающему правильно воспринимать смысл.

Метод аналогии выступает в процессе обучения как метод познания. Использование метода аналогии помогает учащимся устанавливать сходство между языковыми явлениями, приобретать новую учебную информацию, осознавать изучаемый материал, закреплять, обобщать и систематизировать знания. По выражению известного ученого-педагога В. П. Вахтерова аналогия, «как явление, осветит темные места для ученика, стороны изучаемого предмета».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика
Япония: язык и культура
Япония: язык и культура

Первостепенным компонентом культуры каждого народа является языковая культура, в которую входят использование языка в тех или иных сферах жизни теми или иными людьми, особенности воззрений на язык, языковые картины мира и др. В книге рассмотрены различные аспекты языковой культуры Японии последних десятилетий. Дается также критический анализ японских работ по соответствующей тематике. Особо рассмотрены, в частности, проблемы роли английского языка в Японии и заимствований из этого языка, форм вежливости, особенностей женской речи в Японии, иероглифов и других видов японской письменности. Книга продолжает серию исследований В. М. Алпатова, начатую монографией «Япония: язык и общество» (1988), но в ней отражены изменения недавнего времени, например, связанные с компьютеризацией.Электронная версия данного издания является собственностью издательства, и ее распространение без согласия издательства запрещается.

Владимир Михайлович Алпатов , Владмир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука / Культурология