Описание офицеров становилось еще более патриотичным. Их идентифицировали как действующих лиц национальной студенческой борьбы в Вене и Инсбруке, готовых стать «пламенными гражданами Италии» после войны[379]
. Общий образ, выписанный Гайдой, представлял их людьми «чистой итальянской веры», ожидавшими освобождения в атмосфере, полной разочарований. Безоговорочная поддержка италоязычных пленников содержала скрытую критику правительства, его задержек и колебаний, что в других газетах было выражено неожиданно откровенно. В этом смысле интересна полемика в феврале 1916 г. между газетами «II Giornale d’Italia», связанной с Министерством иностранных дел, и «II Messaggero». Первая посвятила достаточно места (на первой странице) пленным ирредентистам со статьей своего корреспондента из России Армандо Дзанетти, который подчеркивал их бедственную ситуацию и объективные трудности, препятствовавшие их переводу в Италию, без критики действий итальянского правительства. Дзанетти завершил свой очерк предложением публичной подписки «в помощь нашим братьям»[380].Римская газета «II Messaggero» ответила немедленно и резко, упомянув статью Дзанетти и его попытки «оправдать необъяснимые препятствия и невероятные задержки», которые помешали Италии воспользоваться предложением царя, и отвергли предложения о публичной подписке, направленная на облегчение страданий пленных: «Прежде всего необходимы заботливые и быстрые действия правительства»[381]
. «II Messaggero» завершила свой выпад яркими цитатами из другого периодического издания «L’Iniziativa», согласно которому моральная и финансовая помощь пленным является обязанностью правительства, сделавшему позорный выбор разрешения на «репатриацию» исключительно для тех, кто может оплатить свое путешествие.В итоге среди италоязычных пленных возникло представление об итальянском государстве, как об учреждении неэффективном и мало интересующемся их судьбой, — чувство, подобное тому, что испытывали многие их соотечественники, уже попавшие на территорию королевства. Всё это могло в будущем оказать негативное влияние на сложный процесс интеграции «новых провинций» в послевоенной Италии.
Отрицательный имидж государственных институтов сопровождался мифологизацией отдельных личностей, которые были гораздо более заботливы к пленникам. При реконструкции событий, в основном на базе мемуаров, опубликованных после войны и способных влиять на общественное мнение и даже на историографию, создавались «иконы» патриотизма, противопоставляемые неадекватным государственным чиновникам. К вышеупомянутому Гайде прибавлялся Виджилио Чеккато, эмигрант из Трентино скромного происхождения, который разбогател в Москве и мобилизовал итальянскую общину в России на поддержку пленных, раздавая им небольшие суммы денег, помогая в сношениях с учреждениями и часто действуя как переводчик для сотрудников посольства, посещавших лагеря.
Примечательно, что итальянцы не всегда ценили его действия. Находились те, кто обвинял его в том, что он торгаш, интересующийся только собственной прибылью, и в том, что он оставался в России на протяжении десятилетий, но так и не стал итальянцем, отказавшись от австрийского паспорта лишь тогда, когда «его у него отобрали»[382]
. Чеккато, в самом деле, поспешил подать заявление на получение итальянского подданства в начале войны между Австро-Венгрией и Россией, чтобы избежать интернирования и экономического разорения[383]. Много говорилось о маркизе Джемме Герриери Гонзага, тоже из Трентино, с русскими корнями[384], вдове итальянского офицера: она выполняла ценную работу по оказанию помощи и налаживанию связей между пленными, семьями и ирредентистскими ассоциациями, а также помогала многим бывшим пленным в поисках работы после переезда в Италию[385]. Вот как Гаэтано Баццани описал работу этого трио: «Вирджинио Гайда, маркиза Гонзага и Чеккато заслуживают похвал за первый луч итальянского солнца, согревший сердца трентинцев и джулианцев, плененных в России; эти трое возродили дремлющую мечту как можно скорее попасть в Италию»[386].Схожие мнения выражены в воспоминаниях двух бывших пленных, Аннибале Молиньони и Джузеппе Де Манинкора[387]
. Выпячивая роль, которую сыграли три благотворителя, они подчеркивали скудность государственного вмешательства.