Читаем Меж двух огней полностью

Я чувствую, как слова подступают к горлу. Мне нужно ему рассказать все: что я встречалась с ним только ради Мэри, что все было враньем, что я только делала вид, что увлечена им, а на самом деле он вызывает у меня отвращение.

Но я не могу, что для него мои слова? Плевать он на них хотел. Иначе он бы не стал врать и отказываться от встречи наверняка ради свидания с другой.

– Скажи, куда ты собрался? – Я вдруг осознаю, что ревную. И мне становится противно.

Он протягивает мне сумку с ноутбуком.

– Лучше, если я не буду тебе этого говорить. – Я беру сумку у него из рук, и слышу, что в ней шуршат пластмассовые обломки. Компьютер разбит.

У меня на глаза наворачиваются слезы.

– Надеюсь, та девушка хоть что-то знает по поводу экзамена. Или ей вообще наплевать, поступишь ты или нет? – Пытаясь помочь Риву, я столько времени потеряла. Мне нужно было тупо следовать нашему дурацкому плану, и наверняка мы бы уже несколько недель назад вовсю целовались!

Лицо Рива бесстрастно.

– Ты думаешь, что я еду встречаться с другой девчонкой?

Я иду прочь.

Он снова меня догоняет и становится у меня на пути.

– Отлично. Хочешь знать, куда я еду? – Он достает что-то из кармана. Листок бумаги. И протягивает его мне.

Я вытираю слезы, чтобы прочесть его. На нем написаны два имени, оба не женские. А еще адрес общежития в Массачусетском университете.

Я смотрю на него и ничего не могу понять.

Его рот кривится в усмешке.

– Я собирался надрать задницу тем засранцам, – говорит он, поворачивается и идет к своему грузовику.

Мне требуется несколько секунд, чтобы сложить два и два.

– О, господи, – говорю я, уставившись в записку. Там значатся имена Иена Розенберга и Майкла Фенелли. – О, господи.

И вот уже я бегу за ним.

– Ты с ума сошел? – кричу я ему.

Рив не сбавляет шага.

– Я идиот, что не подумал об этом раньше. Они же сняли дом, за которым приглядывает мой отец. Нужно было только посмотреть, где они живут, и все. Я выяснил их адреса, номера телефонов и даты рождения. А теперь я поеду туда и заставлю их пожалеть, что они встретили вас с Ренни.

– Я не хочу, чтобы ты это делал! – Гудит паром, и люди начинают заводить свои машины, собираясь грузиться. – Я не хочу, чтобы ты к ним приближался!

Рив открывает дверь.

– Почему? Ты считаешь, они этого недостойны?

Я судорожно ищу слова, чтобы ему ответить. Парни виноваты так же, как и я. Это я пошла в дом к незнакомым людям. Это я сильно напилась. Я сама создала ситуацию, когда могло случиться что-то ужасное. И мне не повезло, что так оно и случилось.

– Это ничего не изменит! – Я хватаюсь двумя руками за его свитер. – Ты туда не поедешь. Если это из-за меня, то я не хочу.

Но Рив уже мотает головой. Он меня не слушает.

– Те парни должны заплатить за то, что совершили. Нельзя это так оставлять!

Мне тяжело дышать.

– Я знаю, что ты хочешь помочь. Но что бы ты ни сделал, это ничего не изменит. – Я пытаюсь взять себя в руки, чтобы он меня послушал, но начинаю трястись. – Если ты туда поедешь, это снова ко мне вернется. А я очень хочу забыть.

Я вижу, как он немного смягчается.

– Но ты не можешь просто так похоронить это, Лил. Случилось то, что случилось. Ты должна принять это.

– Знаю. Просто разреши мне сделать это самой, – я смотрю на него умоляющим взглядом. – Не так, как ты собрался.

Мы, не моргая, смотрим друг другу в глаза, и Рив в конце концов кивает.

– Мне хотелось просто… просто сделать все по справедливости. – Он протягивает руку, берет ладонь и сжимает. Я не сопротивляюсь, хотя и знаю, что зря.

Позже, когда я вспомнила его взгляд и слова о том, что все плохие поступки людей не должны оставаться безнаказанными, меня передернуло от страха. Я знаю, что он прав. Все мы должны быть наказаны. Возможно, мы – больше всего.

Глава сорок вторая. Кэт

В понедельник после занятий я иду в компьютерный класс, чтобы проверить почту. Я вынуждена делать это в школе, ведь наш домашний компьютер страшно тормозит. Во-первых, он очень старый, а во-вторых, Пэт загрузил в него столько игр и порнухи, что в нем теперь вирусов больше, чем у больных в инфекционном отделении.

Как только я залогинилась, на экране возникает надпись, гласящая, что почта переполнена. Ничего удивительного. Около месяца назад моя тетя Джекки узнала, что такое электронная почта и попросила меня дать ей мой адрес. Теперь она присылает мне по десять писем на день: стихи про ангелов, молитвы для больных раком, статьи о последних научных изысканиях в лечении рака. Она просто одержима маминой ранней смертью. Не меньше, чем миссис Чиразо.

Единственное, что я не нахожу среди писем, это, к сожалению, ответа из Оберлина. Я знаю, что они должны обязательно ответить мне к концу января, но все время держу пальцы скрещенными, надеясь получить письмо пораньше. Миссис Чиразо понравилось мое новое эссе. Она сказала, что прочла его со слезами на глазах. Наверняка она преувеличила, но мне все равно было приятно это услышать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы / Детская литература