— А Джек проснется? — вновь произнесла она. — Я смогу его сразу разбудить?
— Конечно. Ударите по щеке — мигом подскочит. Слушайте: даже если ничего не произойдет, разбудите его, если почувствуете, что больше не выдерживаете. Тогда можете вместе приехать ко мне на все остальное время, если захотите.
Она кивнула и опять уставилась в пол. Наконец она выговорила:
— Думаю, что смогу. — Она мрачно взглянула на Джека. — Раз уж я знаю, что смогу разбудить его в любой момент, думаю, что выдержу.
— Может, останемся с ней? — спросила Бекки.
Я пожал плечами.
— Не знаю. Наверное, не нужно. По-моему, оставаться должны только те люди, которые здесь живут, я не уверен, что иначе это сработает. Хотя не знаю, почему я так говорю; это только предчувствие, интуиция. Тем не менее я считаю, что здесь должны находиться только Джек с Теодорой.
Джек кивнул и, спросив взглядом согласия Теодоры, сказал:
— Мы попробуем.
Потом мы еще немного посидели и поговорили, поглядывая на огни города в небольшой долине внизу. Но тема была исчерпана, и где-то около двенадцати, когда огни в основном уже погасли, мыс Бекки встали и начали прощаться.
Беличеки оделись и поехали с нами, чтобы подобрать машину Джека. Он оставил ее на Саттер-плейс, за полтора квартала от кинотеатра. Мы остановились там, и, когда Беличеки выходили, я еще раз напомнил Теодоре, чтобы она разбудила Джека, и они оба оставили дом, если с телом в подвале будут происходить какие-нибудь изменения. Я достал из саквояжа несколько таблеток секонала и дал их Джеку, объяснив, что одной достаточно для крепкого сна. Потом они попрощались — Джек с легкой улыбкой, а Теодора даже не пыталась изобразить ее, сели в свою машину и поехали домой.
Когда я вез Бекки пустыми улицами, она тихонько спросила:
— Майлз, тут нет связи? Между этим и… тем, что с Вильмой?
Я удивленно посмотрел на нее, но она уставилась прямо перед собой.
— Ты думаешь? — небрежно поинтересовался я. — Видишь тут связь?
— Да. — Она не смотрела на меня в поисках подтверждения, а просто уверенно кивнула. Потом добавила: — Были еще подобные случаи?
— Несколько. — Следя за асфальтом в свете фар, я краем глаза поглядывал на Бекки.
Она сидела молча, не шевелясь. Потом мы выехали на ее улицу, и когда я остановил машину напротив ворот ее дома, Бекки произнесла, не поднимая глаз:
— Майлз, я хотела тебе рассказать, — начала она неторопливо, спокойным тоном, — у меня такое чувство, что… — вдруг ее прорвало, — что мой отец вовсе не мой отец!
Бросив испуганный взгляд на темную веранду своего дома, Бекки спрятала лицо в ладонях и разрыдалась.
Глава 5
У меня не очень богатый опыт обращения с рыдающими женщинами, но в книжках я читал, что нужно прижать девушку к себе и дать ей возможность выплакаться. И это всегда оказывается самым разумным и целесообразным.
Итак, я повел себя разумно и целесообразно. Я привлек Бекки к себе и не мешал ей плакать, потому что понятия не имел, что мне делать или говорить.
После того, что мы недавно видели в бильярдной Джона Беличека, я уже не знал, как отвечать Бекки, если она будет утверждать, что ее родной отец самозванец или кто-то чужой, только внешне похожий на отца.
Но как бы там ни было, мне нравится держать Бекки в объятиях. Она вообще такая — не большая и не маленькая, и все у нее в самый раз. Кругом на улице было тихо и спокойно, а в машине Бекки удобно полулежала у меня на руках, прижимаясь щекой к моей груди. Мне было не по себе, страшновато даже, но все равно очень приятно было чувствовать возле себя живое тепло Бекки.
Когда рыдания, затихая, перешли в прерывистые всхлипывания, я спросил:
— Может, ты сегодня останешься у меня? — Меня бросило в жар от одной только мысли об этом. — Я буду спать внизу на диване, а ты займешь любую комнату…
— Нет. — Бекки высвободилась, не поднимая головы, чтобы я не видел ее лица, и стала копаться в сумочке. — Я не боюсь, Майлз, — спокойно объяснила она, — только волнуюсь. — Она достала пудру и, склонившись к освещенной приборной доске, тщательно припудрила потеки от слез. — Это как если бы папа был болен, — добавила она. — Немного не в себе, но… — она примолкла, подводя губы, потом посмотрела на себя в зеркальце. — Нет, мне сейчас не время уходить из дому, — закончила она, щелкнув пудреницей, но затем посмотрела на меня и улыбнулась. Вдруг Бекки наклонилась и поцеловала меня в губы — тепло и крепко. Потом открыла дверцу и выскользнула из машины. — Пока, Майлз! Позвони утром. — Быстрой походкой она зашагала по мощеной дорожке к темному дому.