Читаем Между двумя ударами сердца (СИ) полностью

- Ты веришь им настолько сильно, что готов принести в жертву собственного сына? Я не позволю, Минато, - Кушина отчётливее махнула головой. – Я сама буду обучать Наруто контролю. Никто кроме меня не имеет понятия, какой силой он располагает.

- Ошибаешься, - Минато хотел сгладить, ибо лицо жены становилось жёстким, отчего было крайне неуютно, - его сила…

- Они видели границы его силы… не его силы. Но они и приблизительно не знают, как с ней обращаться! – Кушина не выдержала, резко развернула голову к мужу и поймала глазами солнечный отблеск. – Почему, ты думаешь, печать осталась в моей семье? Не в совете, не у Орочимару, - она указала рукой куда-то за спину. Машинальный жест, призванный указывать на резиденцию.

- Хорошо, что ты хочешь от меня? Чтобы я поговорил с ним? – Минато сделал первый шаг к успокоению жены.

- Я хочу, чтобы ты не изображал из себя идеального отца, мечтающего, чтобы ребёнок поскорее взобрался по карьерной лестнице. Если Наруто захочет, он и без Орочимару и всего совета добьётся уважения Конохи и станет Хокаге.

- Вот в это я, пожалуй, охотно поверю.

- Конечно, поверишь. У тебя же нет выбора.

- Но ты не думала, что в его положении доверие завоевать будет сложновато?

- Почему? – Кушина вскинула брови, - из-за секрета? А кто ещё его знает?

Минато снова помолчал. Неприязнь к Орочимару Кушины не была вызвана простой человеческой антипатией. Кушина с самого начала знала, как другие захотят поступить с Наруто, поэтому держала его при себе, не позволила даже уехать учиться в Университет, где он мог бы получить квалификацию гораздо более ценную, чем в местном. Там Наруто получил бы свободу, жил бы в общежитии, являясь домой только на выходные. Он бы проявлял больше любви к родителям из-за постоянной разлуки. Он бы повзрослел. Только жизнь в отдалении значила ещё что-то. Риск, которого Кушина допустить не могла.

- Я попрошу Орочимару о встрече, - пообещал Минато.

- Мне важно, чтобы ты сам придерживался той же точки зрения, что и я, - пояснила Кушина, - ты ведь не хочешь швырнуть Наруто к ним?

- Разумеется, нет, - мгновенный ответ с оттенком недоумения.

- Хорошо, - она смягчилась.

Минато с облегчением выдохнул. Видеть Кушину такой слишком беспокойно. С таким настроением она шла на тренировочный полигон. С таким настроением она отсеивала соперников одного за другим, при этом использовала не полный резерв своей силы. Кушина была идеальным шиноби.

- Научи его, - попросила она в разы миролюбивее.

- Научу, - пообещал Минато. – Как только приедет сегодня домой, скажу, что сам начну его тренировать. Он будет счастлив. Но он обязательно спросит, почему не ты.

- Ты ему объяснишь, что у меня много работы, - она шутливо улыбнулась.

- Это нечестно. Сейчас в завалах я.

Кушина поднялась со стула, но прежде чем выйти и оставить мужа наедине с работой, склонилась над ним, попутно принимаясь мять ему плечи, и шепнула в ухо:

- Я проверю, чему ты его научишь. Давно не тренировалась, пора бы вспомнить навыки, а то спишут со счетов.

Так и ушла с любящей улыбкой. В разговоре Кушина только выглядела сурово. Когда она была действительно суровой, за её спиной загорался огонь, а из глаз мчалась убойная волна. Она была человеком того типа, которого каждый опасается заполучить во враги.


Саске вошёл на кухню с телефоном в руке. Весь его вид демонстрировал крайнее раздражение. Он чуть ли не плевался от ярости, хотя обычно держал себя в руках. Несдержанность в семье Учиха являлась одним из досадных недостатков. Трудно воспламениться и трудно успокоиться. Саске не был исключением.

- Я сказал уже! Не трогал я твои папки! – гневно швырнул он в трубку, остановился перед распахнутой настежь дверью, увидел Итачи, неспешно сервирующего стол и остановившегося из-за громкого звукового сопровождения.

- Нет, и это я тоже не брал. Сам должен был позаботиться, не разбрасывать где попало, - Саске чуть сбавил тон, но не смягчился, играл только ради Итачи, который ни за что не одобрит криков. - …ты знал, что в командировку покатишься? Та какие теперь ко мне-то претензии!

И нажал отбой. Так и остался в дверях. Хотел войти, но уже чувствовал себя неловко. Не смотрел на брата, просто мял телефон в руках и ждал команды. Итачи тоже это понял, поэтому указал на стул возле стола.

- А я хотел тебя попросить помочь с салатом. Мама поздно вернётся, уставшая. Не хочу, чтобы она у плиты вертелась, - пояснил Итачи крайне ровно и мягко, в противовес брату.

- Давай порежу, - Саске проигнорировал стул и взялся за нож, попутно отыскивая взглядом доску.

Занять руки – самый простой способ добиться душевного равновесия. И ещё кто-то близкий рядом. И душевный разговор. Итачи тоже это знал, поэтому положил перед Саске два мытых помидора и пучок зелени:

- Наруто звонил?

- У него вечно всё не слава богу, - Саске опустил взгляд к продуктам, рукава закатал и принялся за работу.

- Обычно ты не возмущаешься на весь дом.

- А он обычно и не такой придурок.

- Может, его что-нибудь тревожит, - будто невзначай, только Саске почуял подтекст. Прочесть не сумел, но отчётливо увидел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика