Читаем Между двумя ударами сердца (СИ) полностью

И опять воцарилась пауза. Итачи поднял руку, дотянулся кончиками пальцев до груди Наруто, скользнул ими вниз, к животу, где красовалась таинственная татуировка. Непростая татуировка – Итачи уже мог поклясться в этом. Снова провёл пальцами по спирали от края к центру. Наруто как завороженный следил за его действиями, затем поднял руку и накрыл ею руку Итачи. Они двинулись к центру вместе, медленнее с каждой секундой. Чем ближе цель, тем сильнее хотелось до неё добраться и повторить всё то, что уже было. Наконец палец Итачи коснулся центра и остановился. Борясь с собой из-за жуткого желания поддаться на молчаливую провокацию Наруто, Итачи оставил его живот в покое и продолжил нелёгкий разговор. Нелёгкий, потому что трудно будет вытянуть из Наруто то, что он намеревался скрывать от всех.

- Саске сказал, что ты сам не свой на работе в последние дни.

- Много болтает, - фыркнул Наруто, - а ещё Учиха.

- Он просто волнуется.

- Ага, и поэтому наорал на меня по телефону.

- Если он умеет волноваться, то это не значит, что умеет помогать в трудной ситуации, - Итачи задумался, как это прозвучало, и поправился, - в ситуации, когда не требуется физической помощи.

- Ну а орать-то зачем?

- Наруто, что происходит? – прямо так прямо.

- Ничего, не считая, что мы с тобой только что трахнулись.

- Не мог подобрать определения получше? – мягкий упрёк. Снова грубость Наруто не выглядела неприятной.

- А что тебе не нравится? Или нежные ушки Учиха не приспособлены к гнусным высказываниям? Ээээ, Итачи, так тебя любой противник побьёт.

- Ну перестань ёрничать. Что тебя тревожит? Можешь ты нормально ответить или нет? В командировке что-нибудь случилось?

- Нет.

- На работе? Неприятности свалились? Оконфузился, и друзья начали показывать пальцем? – сразу несколько предположений, чтобы облегчить Наруто задачу.

- Сказал же! Ничего! – рявкнул собеседник резко.

И снова тишина. Снова доставляющая удовлетворение. Даже с разозлённым Наруто было уютно. Только неуютно было самому Наруто. Как мог крепился, дабы не выговориться. Они снова помалкивали. Итачи поймал его руку, принялся водить пальцами по ладони, будто массаж делал, перебирал каждый сустав, прослеживал каждую чёрточку и боролся с желанием поцеловать каждый палец, постепенно приближаясь губами к ладони, запястью, локтю… Путешествие всегда заканчивалось на его соблазнительном теле, которое хотелось ласкать без остановки. Снова разжечь его страсть и вынудить отвечать. Итачи подавил улыбку: порой Наруто отвечал ещё до того, как Итачи начинал действовать.

- Итачи, - Наруто не отнял руки, в ответ протянул вторую к груди Итачи и принялся поглаживать, - ты когда-нибудь сталкивался с Орочимару? – и сразу последовали объяснения. – Ну, это обратная сторона Хокаге, только…

- Я знаю, кто такой Орочимару, - сердце Итачи ёкнуло. С чего бы таким важным лицам заинтересовываться Узумаки Наруто, фактически, обычным парнем, сплошь и рядом нарушающим всевозможные мелкие правила.

- Он ведь имеет власть над всеми кланами шиноби?

Показалось, что Наруто смотрит с надеждой. Но Итачи всего лишь хотелось, чтобы было так.

- А ты откуда его знаешь? – не осталось сомнений, что Наруто знаком лично.

- Он друг моего отца. Учил его, когда папа в Университете был. А потом каждый день рождения… только это не то чтобы тайна, просто не надо рассказывать. Наверно, и мне не надо было, а я вот разболтал.

- Разболтал – это когда на улице с каждым встречным, - наконец Итачи изменил позу, тоже сел, чем получил возможность дотянуться до любой части тела собеседника, но не воспользовался ситуацией. – А ты всё это время мучился.

Не требовалось уточнений, когда это началось. После дня рождения Намекадзе Минато. Накануне, когда Итачи с Наруто сидели в кафешке, ещё всё нормально было.

- Ну почему сразу мучился? Я просто думал… постоянно думал. Поэтому с тобой так тянул. Но ты ведь понимаешь, правда? – и снова искренние чувства Наруто.

- Ни на минуту не усомнился. Только я думал, что тревожит тебя другое.

- Ну не, ты-то меня не тревожишь. То есть, тревожишь, конечно, но в другом плане.

- Наруто.

- Что?

- Говори как есть. Может, я не совсем глуп и пойму, что к чему.

- Просто спросил, - Наруто отвернулся, сделал вид, будто сосредоточенно рассматривает книжные полки, занимающие четверть стены.

- Я знаю Орочимару только как члена совета. Но я наслышан из неофициальных источников, что он никогда не отступается от принятого решения, - продолжил Итачи как ни в чём не бывало. – Его задумки частенько выглядят жутковато. Порой даже сплетни гуляют, но быстро останавливаются и забываются в течение пары-тройки дней. Контроль – одна из его фирменных фишек.

- А если он принял решение, но не может добиться успеха? Что тогда? – снова иллюзия надежды. Оставалось гадать, ждал ли Наруто сведений об отступлении или победе.

- Порой на выполнение требуется несколько лет, - развеял его иллюзии Итачи. – Орочимару посмотрел на тебя?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика