Читаем Между двумя ударами сердца (СИ) полностью

- Наруто, если ты жив, вернись, пожалуйста… ко мне…


========== -9- ==========


Данзо посетил святую святых, храм Орочимару, подземные лаборатории, охраняемые даже от тех, кто содействовал их созданию. Орочимару поселился здесь и властвовал безраздельно.

И Орочимару запаздывал. Посетителя встретил Кабуто, облачённый в белый халат, небрежно расстёгнутый и помятый после бессонной ночи наблюдений. Его волосы выбились из заколки и свисали по обеим сторонам лица, очки изобиловали отпечатками от пальцев и давно засохшими каплями. Только сейчас он снял их и принялся вытирать.

- Орочимару-сама вот-вот подъедет, - сообщил он, откровенно нервничая. – Идёмте в кафетерий.

- Что за секретность? – вместо согласия поинтересовался Данзо.

- Обычная секретность.

- У меня допуск высшего уровня. И от меня же сокрыто то, что происходит в этой лаборатории?

- Это, как бы, не совсем лаборатория, - принялся объяснять Кабуто, живо погружаясь в свою стихию. – Это хорошо оборудованный научный центр.

- Построенный на деньги налогоплательщиков?

- Как и всё в правительстве, - отметил Кабуто расчётливо.

- Тогда почему я не могу зайти? Если мы на равных с Орочимару. Почему он скрывает от других род своей сомнительной деятельности? – Данзо не поверил.

- Меры предосторожности, - Кабуто стал жёстче. – Дело не в том, что вы можете вынести оттуда, а в том, что вы можете занести туда.

- Инфекцию? – уточнил посетитель.

- И это тоже.

Влияние Данзо позволяло ему отодвинуть шестёрку Орочимару в сторону и просто войти. Данзо не сделал этого потому, что подозревал о новых препятствиях. Понапрасну такие укрепления не устанавливают. Изнутри веяло силой. В охранных системах заложено столько чакры, что ею прямо несло по всем нижним коридорам. И не любая печать могла подчиниться глубоким познаниям важных лиц Конохи.

Потом появился Орочимару. Уже знал о визитёре, хотя Данзо мог поклясться, что Кабуто никому не звонил и даже кнопки не нажимал, которую обычно устанавливают в магазинах и банках на случай вооружённого ограбления.

Орочимару на ходу одевал рабочий медицинский халат с кучей завязочек. Кабуто спешно ретировался в ответвление, не запечатанное охранной системой. Потом подошёл сам царе-бог подземных лабораторий, завязывая последний пояс. Просто остановился напротив и, точно как его помощник, пригласил в кафетерий:

- Обсудим за чашкой кофе, Данзо-сан?

- Почему бы не обсудить на месте? – не поддался Данзо.

Орочимару не спасовал. И загнанным себя в угол не почувствовал. Он долго-долго смотрел на собеседника и только потом приподнял завесу тайны:

- Вы такой же одиночка, как и я, Данзо-сан. Занимаясь особыми разработками планов для усиления мощи АНБУ, вы не обращаетесь за помощью к совету или Хокаге. Почему я должен отчитываться?

- Если мы оба одиночки, почему бы не объединить усилия?

- Чтобы в один прекрасный день услышать требование считаться с вашим мнением? – прямо в лоб высказал Орочимару. – Простите, но я не готов подвергать плоды многолетних своих трудов такому риску.

- Хорошо, выпьем кофе, - согласился Данзо. И уже за столиком он поинтересовался более подробно, чем спрашивал у Кабуто:

- Иногда правительство назначает инспекторов для проверки, куда идут деньги, предназначенные на увеличение мощи государства. Вы сможете предоставить подробный отчёт, если такая проверка нагрянет к вам?

- Вы мне угрожаете? – Орочимару спокойно отпил из чашки ароматного напитка, чуть прикрыв глаза от удовольствия. – Угрозы – слишком незначительный способ воздействия.

- Особенно если оппонент располагает не меньшим влиянием, - подтвердил Данзо. – Конечно же, нет. У меня и в мыслях не было угрожать именно вам.

- А кому, позвольте поинтересоваться, вы бы посмели угрожать?

Орочимару посмотрел из-под полуопущенных век. Как жмурится кот в обманном манёвре, наблюдая за происками неосторожной мыши, уверенной, что её исконно древний враг спит.

- Вопрос не в том, кому можно, а кому нельзя. Вопрос в причинах. Если вам есть что скрывать, то можете натолкнуться и на угрозу, способную разоблачить весь род вашей деятельности.

- Но вы ведь не знаете, чем я здесь занимаюсь, - Орочимару поставил чашку, развёл руками в приглашающем жесте.

- И вы совершенно не боитесь ни меня, ни совета, ни Хокаге, - констатировал Данзо.

- Если бы у меня была причина бояться, я бы не посягнул на финансы правительства. Вас ведь беспокоит, на что уходят деньги. Или… нет, я ошибся, - тут же исправился Орочимару, - вас беспокоят не деньги, а тёмное пятно за вашей спиной. Вы привыкли видеть вероятных соперников перед собой, оценивать их сильные и слабые стороны и искать соответствующие подходы.

- Почему я не могу увидеть вашей слабой стороны? – напрямую раскрылся Данзо.

- Потому что мы на равных.

- Вы о деятельности АНБУ знаете всё, - снова уверенно подтвердил визитёр. – Вы не считаете, что повод беспокоиться есть. Зато он есть у меня.

- В таком случае, как вы можете быть уверены в моей осведомлённости? Я в вашу деятельность не вмешиваюсь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика