Читаем Между СМЕРШем и абвером. Россия юбер аллес! полностью

С убийства гауптштурмфюрера прошло три дня, но здесь, на базе подлодок, ничего не изменилось. «Наша» «U-941S» по-прежнему находилась в доке, и мы с Дубовцевым были предоставлены самим себе. Меня это вполне устраивало. Кормили на «Данциге» вполне прилично, по морским нормам довольствия, а из-за плохой погоды налеты советской авиации практически прекратились. Я чувствовал себя почти как на курорте: отсыпался, отъедался, написал длинное письмо Еве и даже взялся за чтение большого романа Толстого — не Льва, а другого — «красного» графа. Меня привлекло символичное название: «Хождение по мукам». Кстати, книга попала мне в руки совершенно случайно: нашел ее в груде макулатуры под навесом, где хранился уголь для местной котельной. Мимо этого сарая я совершал ежедневные утренние пробежки: последствия октябрьского ранения прошли окончательно, и я начал восстанавливать свою физическую форму. Кто знает, какие испытания ждут меня впереди?

С Иваном мы почти не виделись. Похоже, Дубовцев продолжал свои походы по местным кабакам — «щупать латышек», как он выражался. Впрочем, до него мне не было никакого дела.

Сегодня, впервые после того «инцидента», я снова решил выбраться в город — на этот раз с «культурной программой». Сколько можно «давить» койку?! Мой сосед по столику в офицерской кают-компании, обер-лейтенант Фогель, любезно презентовал мне еще довоенный путеводитель по Лиепае. Вот я и собрался познакомиться с некоторыми достопримечательностями этого старинного города.

Когда выходил из проходной базы, с ее территории на своем служебном «Мерседесе» как раз выезжал коммодор Майер. Он меня узнал и предложил подвезти. И через двадцать минут я уже разглядывал узкие улочки в Старой части города. Меня высадили недалеко от главной местной достопримечательности — церкви Святой Троицы. Однако полюбоваться сим творением известного итальянского зодчего XVI века мне так и не удалось: около церковной ограды я неожиданно увидел Дубовцева! До него было метров сто, и я его сразу узнал по высокой колоритной фигуре в черной флотской шинели. Иван стоял ко мне вполоборота (меня он не видел) и разговаривал с таким же, как он, высоким и широкоплечим мужчиной в драповом пальто и темной кепке. Оба направились в узкую улочку в противоположную от меня сторону — при этом Дубовцев оглянулся, но я уже успел укрыться за афишной тумбой. Все это выглядело очень странно… Со слов Ивана, в этом городе он раньше не бывал и знакомых у него здесь не было. Хотя… Мы прибыли почти неделю назад… Успел познакомиться? Допустим… Если бы он оказался в компании с женщиной — тогда бы я не удивился. Но с мужиком-то?! Какие у них могут быть общие дела? По крайней мере симпатий к мужскому полу я за Дубовцевым не замечал…

Рассуждая подобным образом, я на почтительном расстоянии осторожно двинулся за подозрительной парой. Я тоже был в черной шинели, заметной издали на фоне белого снега, к тому же прилегающие к церкви старинные улочки были малолюдны. Поэтому мне приходилось держаться от Дубовцева и его спутника на почтительном расстоянии, и я никак не мог толком разглядеть незнакомца в кепке — тем более он шел ко мне спиной. Я только успел заметить, когда они поворачивали за угол, что его левая рука висела на перевязи, а в другой он держал газетный сверток. Вскоре оба моих «подопечных» вошли в подъезд небольшого старинного дома.

Осмотревшись, я принял решение: подняв воротник шинели и прикрывая лицо шарфом, быстрой походкой вошел в подъезд двухэтажного дома напротив. На первом этаже громко постучал в одну из дверей. Когда ее осторожно приоткрыли, через накинутую цепочку на меня вопросительно посмотрела приятная дама неопределенного возраста в элегантном длинном халате. При виде германского офицера ее лицо приняло испуганно-подобострастное выражение — она сразу же открыла дверь и угодливо спросила на плохом немецком:

— Что желаете, господин офицер?

Я бесцеремонно оттеснил женщину в сторону, прошел внутрь и оказался в просторной прихожей. Сориентировавшись, проследовал по длинному полутемному коридору прямиком на кухню — и не ошибся: окно выходило на нужный мне подъезд.

— Мы ведем поиск дезертиров, — «снизошел» я до объяснений. — На некоторое время я останусь здесь — для наблюдения за улицей!

— Да-да, конечно, господин офицер! Вы можете располагаться на любое время, — натянуто улыбнулась хозяйка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Война. Штрафбат. Они сражались за Гитлера

Сожженные дотла. Смерть приходит с небес
Сожженные дотла. Смерть приходит с небес

В Германии эту книгу объявили «лучшим романом о Второй Мировой войне». Ее включили в школьную программу как бесспорную классику. Ее сравнивают с таким антивоенным шедевром, как «На Западном фронте без перемен».«Окопная правда» по-немецки! Беспощадная мясорубка 1942 года глазами простых солдат Вермахта. Жесточайшая бойня за безымянную высоту под Ленинградом. Попав сюда, не надейся вернуться из этого ада живым. Здесь солдатская кровь не стоит ни гроша. Здесь существуют на коленях, ползком, на карачках — никто не смеет подняться в полный рост под ураганным огнем. Но даже зарывшись в землю с головой, даже в окопах полного профиля тебе не уцелеть — рано или поздно смерть придет за тобой с небес: гаубичным снарядом, миной, бомбой или, хуже всего, всесжигающим пламенем советских эрэсов. И последнее, что ты услышишь в жизни, — сводящий с ума рев реактивных систем залпового огня, которые русские прозвали «катюшей», а немцы — «Сталинским органом»…

Герт Ледиг

Проза / Проза о войне / Военная проза
Смертники Восточного фронта. За неправое дело
Смертники Восточного фронта. За неправое дело

Потрясающий военный роман, безоговорочно признанный классикой жанра. Страшная правда об одном из самых жестоких сражений Великой Отечественной. Кровавый ужас Восточного фронта глазами немцев.Начало 1942 года. Остатки отступающих частей Вермахта окружены в городе Холм превосходящими силами Красной Армии. 105 дней немецкий гарнизон отбивал отчаянные атаки советской пехоты и танков, истекая кровью, потеряв в Холмском «котле» только убитыми более трети личного состава (фактически все остальные были ранены), но выполнив «стоп-приказ» Гитлера: «оказывать фанатически упорное сопротивление противнику» и «удерживать фронт до последнего солдата…».Этот пронзительный роман — «окопная правда» по-немецки, жестокий и честный рассказ об ужасах войны, о жизни и смерти на передовой, о самопожертвовании и верности долгу — о тех, кто храбро сражался и умирал за Ungerechte Tat (неправое дело).

Расс Шнайдер

Проза / Проза о войне / Военная проза
«Мессер» – меч небесный. Из Люфтваффе в штрафбат
«Мессер» – меч небесный. Из Люфтваффе в штрафбат

«Das Ziel treffen!» («Цель поражена!») — последнее, что слышали в эфире сбитые «сталинские соколы» и пилоты Союзников. А последнее, что они видели перед смертью, — стремительный «щучий» силуэт атакующего «мессера»…Гитлеровская пропаганда величала молодых асов Люфтваффе «Der junge Adlers» («орлятами»). Враги окрестили их «воздушными волками». А сами они прозвали свои истребители «Мессершмитт» Bf 109 «Der himmlisch Messer» — «клинком небесным». Они возомнили себя хозяевами неба. Герои блицкригов, они даже говорили на особом «блиц-языке», нарушая правила грамматики ради скорости произношения. Они плевали на законы природы и законы человеческие. Но на Восточном фронте, в пылающем небе России, им придется выбирать между славой и бесчестием, воинской доблестью и массовыми убийствами, между исполнением преступных приказов и штрафбатом…Читайте новый роман от автора бестселлера «Штрафная эскадрилья» — взгляд на Великую Отечественную войну с другой стороны, из кабины и через прицел «мессера», глазами немецкого аса, разжалованного в штрафники.

Георгий Савицкий

Проза / Проза о войне / Военная проза
Камикадзе. Идущие на смерть
Камикадзе. Идущие на смерть

«Умрем за Императора, не оглядываясь назад» — с этой песней камикадзе не задумываясь шли на смерть. Их эмблемой была хризантема, а отличительным знаком — «хатимаки», белая головная повязка, символизирующая непреклонность намерений. В результате их самоубийственных атак были потоплены более восьмидесяти американских кораблей и повреждены около двухсот. В августе 1945 года с японскими смертниками пришлось столкнуться и советским войскам, освобождавшим Маньчжурию, Корею и Китай. Но ни самоотречение и массовый героизм камикадзе, ни легендарная стойкость «самураев» не спасли Квантунскую армию от разгрома, а Японскую империю — от позорной капитуляции…Автору этого романа, ветерану войны против Японии, довелось лично беседовать с пленными летчиками и моряками, которые прошли подготовку камикадзе, но так и не успели отправиться на последнее задание (таких добровольцев-смертников у японцев было втрое больше, чем специальных самолетов и торпед). Их рассказы и легли в основу данной книги - первого русского романа о камикадзе.

Святослав Владимирович Сахарнов

Проза / Проза о войне / Военная проза

Похожие книги