Читаем Между СМЕРШем и абвером. Россия юбер аллес! полностью

Она подвинула мне стул и предложила раздеться. Фуражку я бросил на подоконник, а шинель только расстегнул — вдруг придется срочно продолжать слежку. Однако на деле я просидел в томительном ожидании не менее полутора часов — почти до двух дня. Все это время хозяйка, оказавшаяся довольно миловидной блондинкой «слегка за сорок», всячески старалась угодить «господину немецкому офицеру». Для начала она сменила свой синий байковый халат на длинное темно-бордовое платье с весьма смелым декольте. Подкрасив губы и причесавшись, она принесла мне на небольшом подносе бутылку какого-то марочного вина. Поскольку от алкоголя я категорически отказался, она заварила очень неплохой кофе. (Интересно, из каких «стратегических» запасов?) Я выпил две большие чашки, но даже кофе не помог, и от долгого сидения на месте меня начало клонить ко сну.

Тогда-то он и показался: вышел из подъезда вслед за Дубовцевым. Мне было достаточно даже беглого взгляда, чтобы его узнать! Меня словно громом поразило — это был он!! Тот самый смершевец с запасного аэродрома Соколовка! Господи Иисусе… Я глазам своим не верил! Однако ошибка исключалась: его лицо в той яростной схватке на ножах я запомнил на всю жизнь! Вот так номер… Аж в пот бросило!..

Между тем Дубовцев любезно распрощался со своим знакомым — тот даже кепку снял и усиленно его за что-то благодарил. Затем Иван направился по улице в обратном направлении — к церкви; а второй (теперь я называл его «чекистом») вернулся в подъезд. «Ай да Дубовцев, ай да Ваня-Ванечка! — чуть не воскликнул я вслух. — Кто бы мог подумать?! А ведь я считал тебя гестаповской «шестеркой»!»

Моментально прокрутив в голове всевозможные варианты, я сделал вполне четкий и однозначный вывод: Дубовцев работает на Москву! Другое дело — как он к этому пришел: заслан изначально или завербован здесь, в абвере?.. Впрочем, сути это не меняет. Ну, а этот «чекист» — он наверняка связной и прибыл «оттуда». Вот такой расклад…

— Что еще угодно господину немецкому офицеру? — произнесла за моей спиной любезная хозяйка.

Я встал со стула — в облегающем платье, которое подчеркивало ее пышный бюст и весьма аппетитные формы, она выглядела очень даже привлекательно.

— Вы можете оказать рейху очень важную услугу, — ответил я, подойдя к ней ближе. — Как вас зовут?

— Илзе…

— Фамилия?

— Зовите меня просто Илзе, господин офицер, — негромко произнесла женщина, придвинувшись ко мне почти вплотную, и с улыбкой добавила: — Для вас я готова на любую услугу.

«Черт знает что! — подумал я с неожиданным раздражением. — Она что, решила меня соблазнить?» Отодвинувшись, я сухим официальным тоном заявил:

— Для начала я бы хотел посмотреть ваши документы!

По моей интонации и строгому выражению лица дама сообразила, что я не намерен с ней любезничать и тем более флиртовать. (Мне сейчас было явно не до женщин!) Перестав улыбаться, она засуетилась, потом быстро принесла свой «аусвайс» и еще целый ворох каких-то справок. С испугом в глазах Илзе взволнованно, путая немецкие и латышские слова, стала объяснять свое «тяжелое вдовье положение»: муж-капрал утонул на каких-то маневрах еще в 38-м; единственный сын призван в латвийский легион СС и сейчас где-то на фронте; она бедствует на мизерное пособие, и так далее… В принципе все это мне было абсолютно безразлично — я лишь постарался напустить побольше «туману», разговорить ее таким образом, чтобы в итоге она не смогла понять, кто же конкретно меня интересует. Не мог же я прямо спросить: что она знает о высоком широкоплечем брюнете из подъезда напротив?! Поэтому, понизив голос, я торжественно призвал фрау Илзе как «сознательную гражданку» оказать германской армии посильную помощь в поимке неких «дезертиров» — после чего попросил перечислить всех жильцов-мужчин в ее доме. Затем спросил о жильцах соседнего и наконец — минут через десять — добрался до дома напротив. В итоге я все же услышал то, ради чего затеял весь этот утомительный разговор: среди всяких там Ковальских, Мажейкисов и Петерсов она упомянула и моего «чекиста». Со слов ее подруги-дворничихи (которая знала все и обо всех), в том подъезде напротив два дня назад поселился какой-то эвакуированный полицейский из России — то ли раненый, то ли контуженый. Об этом дворничихе рассказал ее муж-управдом: именно он зарегистрировал того полицая во временно пустующей квартире — между прочим, по распоряжению какого-то высокого чина из городской полиции.

Более мне ничего здесь не требовалось. Сухо кивнув, я покинул квартиру фрау Илзе — предварительно строго-настрого приказал ей не распространяться о моем визите. На прощание она улыбнулась какой-то жалкой, заискивающей улыбкой и негромко произнесла:

— Всегда рада помочь господину офицеру…

Фраза прозвучала несколько двусмысленно, но уже через минуту мои мысли были далеко: я шел по раскисшим от внезапной оттепели улицам и мучительно раздумывал: «Что же дальше?.. Что мне делать с этим неожиданно свалившимся на меня «открытием»?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Война. Штрафбат. Они сражались за Гитлера

Сожженные дотла. Смерть приходит с небес
Сожженные дотла. Смерть приходит с небес

В Германии эту книгу объявили «лучшим романом о Второй Мировой войне». Ее включили в школьную программу как бесспорную классику. Ее сравнивают с таким антивоенным шедевром, как «На Западном фронте без перемен».«Окопная правда» по-немецки! Беспощадная мясорубка 1942 года глазами простых солдат Вермахта. Жесточайшая бойня за безымянную высоту под Ленинградом. Попав сюда, не надейся вернуться из этого ада живым. Здесь солдатская кровь не стоит ни гроша. Здесь существуют на коленях, ползком, на карачках — никто не смеет подняться в полный рост под ураганным огнем. Но даже зарывшись в землю с головой, даже в окопах полного профиля тебе не уцелеть — рано или поздно смерть придет за тобой с небес: гаубичным снарядом, миной, бомбой или, хуже всего, всесжигающим пламенем советских эрэсов. И последнее, что ты услышишь в жизни, — сводящий с ума рев реактивных систем залпового огня, которые русские прозвали «катюшей», а немцы — «Сталинским органом»…

Герт Ледиг

Проза / Проза о войне / Военная проза
Смертники Восточного фронта. За неправое дело
Смертники Восточного фронта. За неправое дело

Потрясающий военный роман, безоговорочно признанный классикой жанра. Страшная правда об одном из самых жестоких сражений Великой Отечественной. Кровавый ужас Восточного фронта глазами немцев.Начало 1942 года. Остатки отступающих частей Вермахта окружены в городе Холм превосходящими силами Красной Армии. 105 дней немецкий гарнизон отбивал отчаянные атаки советской пехоты и танков, истекая кровью, потеряв в Холмском «котле» только убитыми более трети личного состава (фактически все остальные были ранены), но выполнив «стоп-приказ» Гитлера: «оказывать фанатически упорное сопротивление противнику» и «удерживать фронт до последнего солдата…».Этот пронзительный роман — «окопная правда» по-немецки, жестокий и честный рассказ об ужасах войны, о жизни и смерти на передовой, о самопожертвовании и верности долгу — о тех, кто храбро сражался и умирал за Ungerechte Tat (неправое дело).

Расс Шнайдер

Проза / Проза о войне / Военная проза
«Мессер» – меч небесный. Из Люфтваффе в штрафбат
«Мессер» – меч небесный. Из Люфтваффе в штрафбат

«Das Ziel treffen!» («Цель поражена!») — последнее, что слышали в эфире сбитые «сталинские соколы» и пилоты Союзников. А последнее, что они видели перед смертью, — стремительный «щучий» силуэт атакующего «мессера»…Гитлеровская пропаганда величала молодых асов Люфтваффе «Der junge Adlers» («орлятами»). Враги окрестили их «воздушными волками». А сами они прозвали свои истребители «Мессершмитт» Bf 109 «Der himmlisch Messer» — «клинком небесным». Они возомнили себя хозяевами неба. Герои блицкригов, они даже говорили на особом «блиц-языке», нарушая правила грамматики ради скорости произношения. Они плевали на законы природы и законы человеческие. Но на Восточном фронте, в пылающем небе России, им придется выбирать между славой и бесчестием, воинской доблестью и массовыми убийствами, между исполнением преступных приказов и штрафбатом…Читайте новый роман от автора бестселлера «Штрафная эскадрилья» — взгляд на Великую Отечественную войну с другой стороны, из кабины и через прицел «мессера», глазами немецкого аса, разжалованного в штрафники.

Георгий Савицкий

Проза / Проза о войне / Военная проза
Камикадзе. Идущие на смерть
Камикадзе. Идущие на смерть

«Умрем за Императора, не оглядываясь назад» — с этой песней камикадзе не задумываясь шли на смерть. Их эмблемой была хризантема, а отличительным знаком — «хатимаки», белая головная повязка, символизирующая непреклонность намерений. В результате их самоубийственных атак были потоплены более восьмидесяти американских кораблей и повреждены около двухсот. В августе 1945 года с японскими смертниками пришлось столкнуться и советским войскам, освобождавшим Маньчжурию, Корею и Китай. Но ни самоотречение и массовый героизм камикадзе, ни легендарная стойкость «самураев» не спасли Квантунскую армию от разгрома, а Японскую империю — от позорной капитуляции…Автору этого романа, ветерану войны против Японии, довелось лично беседовать с пленными летчиками и моряками, которые прошли подготовку камикадзе, но так и не успели отправиться на последнее задание (таких добровольцев-смертников у японцев было втрое больше, чем специальных самолетов и торпед). Их рассказы и легли в основу данной книги - первого русского романа о камикадзе.

Святослав Владимирович Сахарнов

Проза / Проза о войне / Военная проза

Похожие книги