Читаем Между верой и сомнением полностью

— Невероятно. Но поможет ли тебе твоя ловкость против магии…

Арбалетный болт покрылся узором заклинания, сорвался с места и в следующий миг чуть ли не упирался дроу в спину. В этот момент Танисса в очередной раз собиралась свернуть за угол. Болт угодил в колчан, пробив его и поцарапав Таниссе плечо.

Удар был таким сильным, что девушка упала и несколько раз перекувырнулась по земле. Дроу быстро встала и обернулась, ожидая увидеть Яноша, но вместо этого с удивлением заметила, что пространство вокруг исказилось. Танисса помчалась дальше, строго считая шаги и прыгая по улице из стороны в сторону в попытках увернуться от болтов Яноша, вылетавших с любой стороны. Началась безумная игра: или она угадает момент выстрела, или нет.

Янош точно знал, где находится дроу. Арбалет взведен, до границы города десять секунд бега. Демон выбрал момент и на самой границе выстрелил, ожидая, что дроу дернется в сторону.

Танисса видела, что городские постройки становятся все реже. Она бежала прямо, зная, что так больше шансов обмануть Яноша и остаться в живых. Мимо пролетел еще один арбалетный болт. Через несколько секунд она достигла леса и скрылась между деревьев.

Янош осмотрел своим взором на город и заметил, что обоих человек тоже нет в городе. Тогда он посмотрел в сторону церковников, но не обнаружил их. Демон осмотрел город и ощутил давно забытое чувство чистой ярости. Беспринципные фанатики практически все мертвы — осталась горстка, которая будет управлять городом и приносить ему жертвы. Рабочие уверены в своем положении, бродяги смогли сбежать, церковники ушли. Его игра в бога затягивается, и демон уже чувствовал на себе укоризненные взгляды истинных богов, которые высокомерно ждали, когда он уничтожит свое творение своими руками. Но им этого не дождаться — он всем продемонстрирует, насколько люди вокруг омерзительны. Янош вошел во дворец и приказал последним ярым фанатикам идти в лес и разыскать бродяг любой ценой.

Через несколько часов мы встретились за городом и нашли подходящее место для обзора. Мы с дроу начали думать, как искать Карла. В том, что он покинул город, сомнений не было. Через какое-то время Танисса услышала шаги. Мы спрятались и увидели, как на пригорок вышел бард и обернулся к городу:

— Отлично. Я выбрался. Что делать дальше⁈

Я хотел выйти к нему, но меня удержала дроу:

— Я слышала не его.

Мы немного подождали. Следом на пригорок вышли несколько человек с оружием. Карл напрягся.

— Я видел ТЕБЯ!! Ты был рядом с Ричардом! Что происходит⁈

Мужчина зло проговорил:

— Ты представляешь, что может даровать Янош тому, кто исполнит его желания?!! Твоя голова позволит мне стать богом!

Человека буквально трясло от ярости:

— Что сложного в том, чтобы умереть?!!

Фанатика перекосило так, что он потерял человеческий облик.

— РАДИ ЧЕГО ВЫ СОПРОТИВЛЯЕТЕСЬ?!?!

Карл усмехнулся:

— Знаешь… Твое лицо того стоило…

— С тебя я спущу шкуру, да так, что мало не покажется.

Вооруженные стали обходить барда. Дроу тихо натянула тетиву, а я сорвался с места. Нам предстоял новый короткий бой с людьми, не ожидавшими нападения — да и явно это были уже не бойцы, которые праздновали свой триумф. Мне удалось вырубить несколько человек, а убить троих. Говоривший с Карлом бросился бежать прочь. Я привел в чувство одного из нападавших:

— И что с вами не так⁈ Живете прекрасно. Едите сытно. Спите мягко. Чего еще вам надо?

— Власти!!! Такому оборванцу, как ты, не понять, каково это — держать жизни и души людей в своих руках.

Казалось, мое удивление можно было разглядеть даже через маску.

— СЕРЬЕЗНО⁈ Ты считаешь, что в праве решать, кому жить, а кому умереть⁈

— Да! Я казнил и поедал всех, кого желал!! Я…

Я с силой ударил его рукояткой кинжала в лоб.

— Так. У этого с мозгами беда. Следующий.

Та же беседа повторилась с каждым. Все семеро безумцев говорили одно и тоже. Мне лишь удалось немного уточнить, чем их подкупил Янош, и разочароваться в их умственных способностях. Оказалось, что после полного разрушения города им пообещали больше власти и могущества. Я посмотрел в сторону города. С одной стороны, в людях было столько честности, а с другой… Кучка идиотов вместо наслаждения жизнью возжелали крови…

Карл вздохнул и с горечью проговорил:

— Так странно… Я раньше не видел разницы между мерзостью, чудовищами и монстрами.

Там остались двое — Янош и сбежавший фанатик. Я не слишком хотел лезть в пекло, но желание испортить этой парочке жизнь было для меня превыше всего. Появился план: я достал «страсть» и призвал Алимасию. Стоило демону-дроу появиться, как я спросил:

— Тебе под силу уничтожить одного человека и одного демона, которых я укажу?

— А что мне за это будет⁈

Голос Алимасии очаровывал с первых же звуков. Я широко развел руками.

— Выбирай. Смотри, сколько бесхозных людей лежит.

Алимасия удивилась:

— Невероятно. Ты решился стать тем, кем тебе было уготовано⁈

— Я устал спорить с судьбой.

Демон-дроу подошла ближе, и ее лицо замерло перед моим.

— Не поверю, пока не увижу.

Я указал на землю.

— Рисуй заклинание и говори, что делать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика