- Да я-то что? Это они сказали мол, ты не из наших... Да разве я стал бо! понимающему человеку такого коня предлагать? Знал бы, что ты нашей крови
- Это конь у sac вашей крови. - с той же ядовитой вежливостью обиженного в лучших чувствах лошадника отозвался Аластор. - А я - своей собственной. Дорвенантской!
- Да быть того не может:
- истово заявил хозяин жеребца, которому, на взгляд Лучано, стоило бы помолчать. - Чтоб чужак, да так в конях понимал? Да что я. не вижу, как ты с моим вороным тискался, ровно с девкой7 Он хоть и не арлезиец, а чужих не подпускает' Ни погладить не дает, ни за повод ухватить' Пусть меня Баргот заберет, если ты лошадиное слово не знаешь! Зачем врешь, что не из наших?! Может, и не таборный, а джунгарская кровь точно есть' Может, матушка твоя, не прими за обиду, любила наши песни послушать, а?- Моя матушка любила и любит моего батюшку' - отрезал Альс. - А лошадник я по отцу. Он всю жизнь коней разводит, и отец его разводил, и отец отца Вальдероны слышал о таких?
- И с превосходством усмехнулся, глядя на отвисшую челюсть собеседника. Что-то пробормотав, тот ухватил вороного за повод и удалился, пару раз оглянувшись на Аластора.
- Ну ты и виртуозо. друг мой! — с восхищением проговорил Лучано. - Переспорить джунгаро о лошадях' Только вот про синьора Себастьяна ты зря сказал.. Не боишься, что молва припишет ему джунгарсксго бастарда? Синьора Джанет может не оценить шутку!
- Да я матушке сам расскажу. - отмахнулся Аластор. - Она посмеется, а отец будет гордиться. Джунгарская кровь, подумаешь! Про коней они мне будут рассказывать! Еще бы у
- Дункана попробовали Дона Торнадо выменять. Вот тогда и вправду было бы весело' Кстати, где Дункан и Айлин?
- Лучано огляделся, нашел их взглядом и завистливо вздохнул Грандсиньор и синьорина уютно устроились на толстом одеяле, брошенном у чьей-то повозки. Айлин сидела, опираясь спиной на кучу подушек и тележное колесо, а Дункан лежал головой у нее на коленях. Рядом стояло блюдо с жареным мясом и большой стакан - один на двоих. На глазах у Лучано Айлин пальцами взяла с блюда аппетитный кусочек, поводила им перед лицом магистра... Тот приподнялся и лениво поймал мясо губами. Прожевал, запил из стакана и снова улегся - словно огромный хищник, разомлевший от сытости, тепла и ласки. Где-нибудь в дворцовых покоях - картина немыслимая, а здесь, под звездным небом, совершенно естественная.
- Лучано вздохнул, тихонько завидуя... И тут же насторожился1
К Дункану и Айлин. не замечающим ничего вокру. подошел баро. а с ним тот самый ретивый красавец, что пытался заигрывать с синьориной по пути в особняк Бастельеро и которого Аластор цапнул за круп. Тьфу! То есть конь Аластора цапнул коня этого джунгаро!- Хороший вечер, брат мой! - начал джунгаро, и Дункан повернул к нему голову - Не хочешь ли повеселиться? Сын мой вызывает тебя состязаться. Хочешь - на конях скакать, хочешь - борьбой потешиться, а хочешь - проверить, кто кого у костра перепляшет.
- И немного сконфуженно развел руками, всем видом показывая, что глупости это все, но что поделаешь, если у молодого дурня кровь кипит.
- Вокруг в очередной уже раз принялись собираться его соплеменники. Они. похоже решили, что чужаки в таборе - сплошное развлечение! Лучано про себя поморщился Ну и на что этот птенец рассчитывает? Неужели на победу?
- Состязаться? - рассеянно уточнил Дункан. Приподнялся на локте, внимательно оглядел молодого джунгаро. который вышел вперед, подбоченившись и стараясь выглядеть как можно внушительнее Имейся у него шерсть - наверняка вздыбил бы, словно кот перед дракой1
- Скажи своему сыну, что я ему проиграл Во всем и сразу! — А потом снова улегся головой на колени синьорине и негромко проворчал - И вообще умер...- Несколько мгновений вокруг было тихо, а потом табор грохнул смехом. Смеялись мужчины и женщины, беззубые старухи и мальчишки... Джунгаро. на котором скрестились взгляды, покраснел так. что даже в сумерках было заметно, а потом стремительно исчез за чужими спинами.
- Ай. прости глупого мальчишку, брат! - просмеявшись. сказал баро и махнул рукой. - Подрастет - поумнеет1
- Повернулся к соплеменникам и. повысив голос, заявил: - Эй, дети ветра и дороги1 Утолили голод, согрели животы - пора и сердце порадовать! Счастье пришло в наш табор, сын моей сестры нашел себе женщину! Разводите большой огонь, пойте и пляшите' Перед людьми и богами он поведет ее вокруг костра!- Все, все смотрите! - присоединила к нему резкий громкий голос Даримхан. - Внук мой украл женское сердце! Пришла девица-красавица искать пропажу, посмотрела на лихого вооа. да и подарила ему все остальное! Разводите большой огонь, пойте и пляшите1
Первый шаг она сделает невестой, последний - женой!