- Милый зверь, бессовестно обобравший посла на приличную сумму, уже приглядывался к пряжкам на его туфлях
- Грандсиньор. берегите туфли. - предупредил Лучано. тоже показываясь из-за перил. — И прошу прощения за эту маленькую шутку. Перлюрен, верни граидсиньору деньги, друзья Дорвенанта могут входить во дворец без пошлины.
- Енот недовольно засопел и поглубже затолкал монеты в пасть, показывая что не намерен с ними расставаться.
- Синьор Перлюрен дель Енотто принадлежит лорду Фаредпу. - посмеиваясь, объяснил Аластор.
- Ах, вот как... - Риккарди одарил Лучано легкой полуулыбкой и поклонился уже лично ему.
- Что ж. синьор, кто-кто. а вы имеете полное право назначать дожей. Нет-нет не забирайте монеты. Право, это пустяк, и я рад. что повеселил прекрасных кузин.
- "А заодно короля Дорвенанта. - продолжил про себя Лучано. - Немного смеха - отличное начало для разговора о серьезных вещах, м? Интересно, что нужно Риккарди?
- Алиенора. Береника. мы с вашим кузеном займемся делами, а потом он обязательно вас навестит. - сказал Аластор. и раскрасневшиеся девочки, вспомнив о приличиях, чинно присели
- Непременно навещу, милые кузины, - весело сказал Джакомо и снова поклонился. — И принесу подарки, которые привез...
- Осторожно, кузен! - вскрикнула тихоня Береника. указывая взглядом на его туфли.
- Перлюрен. нельзя' - спохватился Лучано, забирая мохнатого дожа в последний момент, когда пряжка еще не рассталась со щегольской туфлей посла, но уже исчезла в енотьей пасти.
- Стыдно!
- Дож, которому стыдно? - уточнил Джакомо. - О, синьор, я скорее поверю в скромного енота, чем в честного стыдливого дожа._ Позвольте узнать, а что этот исключительный зверь делает с пошлинами? Неужели сдает в казну?
- Если бы. - хмыкнул Аластор - Я бы тогда половину своих чиновников заменил енотами дешевле обошлось бы.
- Джакомо понимающе хохотнул, и они с Аластором пошли в сторону кабинета, а Лучано поспешил поручить Перлюрена ближайшему пажу, велев отвести его в сад. За судьбу денег он нисколько не волновался, зная, что эти монеты пополнят личную копилку Перлюрена - старый кожаный кошелек, который енот хранил под кроватью Лучано. Монеты в нем неуклонно прибавлялись, и Лучано иногда гадал, для чего их собирает енот, и так не обделенный лакомствами и игрушками. Может, на собственное поместье, в котором собирается коротать старость'' Или на поездку в Итлию за апельсинами? В любом случае, повадки Перлюрена - прекрасное средство развеселить Альса, а вечно занятый монсиньор. оставшийся без
- любимого и необходимого, как воздух, канцлера, в этом нуждается.
- * * *
- Очень быстро Айлин поняла что тренировки в Академии, на которых сначала мэтр Вильмар а потом и сам магистр Ладецки гоняли адептов, как некромант - упырей в полнолуние, ни за что не сравнятся с уроками Амины Через два часа - всерьез задумалась, так ли ей нужны «тонкий талия» и «пышный бедра», а к исходу третьего ясно поняла что наверняка существует множество способов умереть куда проще и приятнее.
- Выяснилось, что она. Айлин. все делает совсем неправильно. Даже стоит1
- Госпожа двигаться как стальной меч1
- категорично заявила Амина в самом начале урока, стоило Айлин по ее просьбе сделать несколько шагов на цыпочках.- А как надо? - удивилась она.
- Как шелковый платок, - объяснила Амина и решительно скомандовала: - Пусть коленки госпожа станут мягкий, как масло!
- Айлин честно попыталась - и колени тут же согнулись, так что она едва не упала, но Амина осталась довольна. Зато потом!
- С «мягкий, как масло», коленями следовало не только стоять, но и ходить, умеряя шаг так, чтобы не звякнул ни один колокольчик на широком браслете, который Амина надела Айлин на щиколотку
- Едва колокольчик перестал греметь, как большой тревожный колокол на башне Академии, как Амина придумала новую каверзу, потребовала замереть и нарисовать круг бедрами Айлин смутилась, предстазив, как непристойно это будет выглядеть, особенно в костюме для тренировки, но уже через несколько минут забыла о приличиях - так неожиданно сложно оказалось исполнить указание. Выяснилось, что круг должен быть ровным и плавным, причем стопы не могут ни на волос отрываться от пола, а голова, плечи, руки и даже талия обязаны остаться совершенно неподвижными! «Как каменный статуя», - уверенно сказала Амина
- У самой мауритки это получалось та к легко, словно в ее теле не имелось ни одной кости Ну или они располагались созершенно иначе! А когда она танцевала... У Айлин, смотревшей на невероятнее зрелище сердце колотилось, а дыхание перехватывало. Как может живая женщина, а не бесплотный дух или сказочная альва. двигаться так легко, невесомо, стремительно и грациозно Может, мауриты не совсем люди?' Да никогда в жизни Айлин так не научится'