Читаем Международная академия каббалы (Том 2) полностью

В Мидраше [21] написано, что Авраам сидел у своего шатра и зазывал проходящих мимо соплеменников. Он гостеприимно угощал их и рассказывал, что такое каббала и какие преимущества она может дать человеку. В результате вокруг него собралась группа людей, из которых он постепенно воспитал каббалистов, то есть ощущающих и постигающих Высшее мироздание.

Затем образовавшаяся группа переселилась на территорию древнего Израиля и стала называться «Исраэль», то есть «устремленные к Творцу» (исраэль означает на иврите «прямо к Творцу»). Следует еще раз подчеркнуть, что это был не народ, а именно каббалистическая группа, организовавшаяся под управлением Авраама из представителей племен, которые жили в Междуречье около 4000 лет назад. Далее этот коллектив единомышленников развивался, совершенствовал каббалистическую методику, прошел периоды изгнаний, Египетского рабства, пока не появился следующий каббалист – Моисей, изложивший каббалу в Библии – книге, получившей мировую известность. На иврите Пятикнижие Моисеево называется Тора, от слова ораа (инструкция).

Моисей

Следующий этап развития этой науки был ознаменован каббалистическим трудом Моисея, который написал на так называемом языке ветвей книгу аллегорий, где широко используются образы нашего мира. Он изложил ее содержание так, что каждый человек мог при желании сквозь наш мир обнаружить присутствие Высшего мира, поскольку оттуда нисходят к нам силы управления, порождая объекты, предметы нашего мира и образуя связи между ними. Для обозначения Высших сил, существующих в духовной сфере, Моисей использовал их следствия в нашеммире.


Тайный смысл Пятикнижия


Существует особое правило, которое мы обязаны усвоить как самое основное в нашем отношении к Пятикнижию (Торе): необходимо раз и навсегда запомнить, что читаемый нами текст Писания, как всех остальных святых книг, – это лишь слова (но не объекты) нашего мира. То, что стоит за словами, – это только духовные объекты, корни, ни в коем случае не относящиеся к нашему миру. Мы никогда не должны смешивать одно с другим!

Тора – это святые имена Творца, то есть меры Его постижения, потому что имя означает постижение. Это можно уподобить тому, как в нашем мире мы даем название объекту в соответствии с тем, как он проявляет себя в наших ощущениях. Поэтому вся Тора есть описание ступеней сближения с Творцом, ощущения Творца.

Семь дней Творения

Первый день

1. /1/ В начале сотворил Всесильный небо и землю, /2/ Когда земля была пуста и хаотична, и тьма над бездною, а дух Всесильного парил над водою, /3/ Сказал Всесильный: «Да будет свет»; и стал свет. /4/ И увидел Всесильный, что он хорош, и отделил Бог свет от тьмы. /5/ И назвал Всесильный свет днем, а тьму назвал ночью. И был вечер, и было утро: день Один.

Так начинается Берешит (книга Бытие) – первая глава Торы. У каждого из нас эти слова вызывают перед глазами определенную картину. Мы слышали различные толкования содержания Торы, однако эти доступные объяснения оставляют массу вопросов, нам недостает в них логики, научного подхода. Как рассматривает каббала события, описанные в Торе?

Все святые книги говорят об одном – о Высшем мире, о его сотворении, а уже затем, как из него образовался и наш мир. Причем они не просто повествуют о том, что там находится, а учат человека, как увидеть духовный мир.

Постепенное раскрытие Высшего мира, называется духовным подъемом, или ступенями духовного возвышения человека.

Книги о духовном мире ведут изложение на нескольких языках. Каббала – это наука о строении Высшего мира, и она использует для его описания язык сфирот, парцуфим, графики и чертежи. Пятикнижие же описывает Высший мир обыденным языком. Есть еще язык сказаний, притч и язык законов. Попытаемся перевести язык Писания на язык каббалы.

Тора описывает рождение Высшего мира, его строение, план развития, а затем процесс сотворения Человека. Однако это не человек нашего мира. Речь идет о создании желания насладиться, называемого Душа, или Адам, с целью наполнить это желаниетворениедушу вечным абсолютным наслаждением.

Это желание насладиться и есть единственное творение. Кроме него существует только Творец. Поэтому все, исключая Творца, лишь различные величины желания насладиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература