Читаем Международная академия каббалы (Том 2) полностью

Новорожденная душа, рождение(на ивр. – лида) – духовным рождением называется состояние, когда мы, уже включая внутри себя и свойства Творца, и свойства творения, в первый раз в каком-то из этих желаний выбираем и предпочитаем свойство Творца свойству творения.

Ойкумена (греческое oikumene) – населённая человеком часть Земли.

Окончательное исправлениена ивр. -гмар тикун – см. конечное исправление.

Окружающий свет (на ивр. – ор макиф) – свет, предназначенный для облачения в ступень, который пока находится вне кли, но своим давлением, целенаправленным воздействием вынуждает кли изменяться, улучшиться.

Ор хозэр(ивр. – отражённый свет)«ор» – свет, наслаждение, «хозэр» -возвращающийся, то есть отражённый свет – это желание дать наслаждение Творцу, так же как и Он даёт мне.

Парцуф (мн. ч. парцуфим) = «духовное тело» – желание наслаждаться Творцом, снабжённое экраном (то есть способное получить свет).

Первое сокращение(на ивр. -цимцум алеф)- решение никогда более не наслаждаться светом ради себя.

Помощь от Высшей силы = дополнительная сила отдачи.

Постижение - обязано соответствовать двум критериям: 1 – ни в коем случае не должно быть плодом воображения, 2 – не должно вызывать ни малейшего сомнения, как не вызывает в человеке сомнения собственное существование.

Предшествующие стадии – стадии развития желания, которые развиваются в соответствии со следующим законом: перед переходом на более высокий уровень развития все недостатки нынешнего положения ощущаются на существующей ступени как нетерпимые и требуюдщие изменения.

Приклеиться к Высшему парцуфу – желать быть включённым в Высшего. Во всем своем разуме, во всех желаниях, способностях, во всем своем понимании я решаю, что готов быть включенным в Него с преданностью всему тому, что у Него будет или не будет и что я только могу себе вообразить.

Принцип подобия свойств – основной закон, действующий в мире. Он гласит: если ты желаешь и пытаешься быть подобным чему-либо (кому-либо) в его свойствах, то в той мере, в какой ты способен это сделать, у тебя и есть связь с ним. Вследствие этого ты понимаешь внутреннее состояние, действия, намерения интересующего объекта.

Притягивает в наш мир Высший свет – движение (перемещение) в духовном мире не имеет ничего общего с перемещением с места на место. Под «движением» в данном случае понимается изменение свойств духовного объекта. Поэтому каббалист, находящийся в нашем мире, «притягивает» свет посредством того, что изменяет себя в подобие Творцу (Высшему свету).

Пэ (ивр. – рот) – часть, в которой происходит взаимодействие Высшего светас экраном.

Пятиступенчатое кли – кетэр, хохма, бина, зэир анпин, малхут – пять частей желания, в которых творение ощущает Высшую силу.

Пять уровней нашего желаниянеживой, растительный, животный, человеческий и духовный.

Рабби – титул мудреца, переводится как «мой учитель», происходит от ивр. слова «рав»большой, великий.

Рабби Аба – ученик РАШБИ.

Рабби Акива, полное имя Акива бен Йосеф (ок. 50 – ок. 132) – величайший каббалист и мудрец.

Работа – внутренние действия по исправлению эгоистических желаний.

Рав Хаим Виталь (сокращенно РАХУ, МАРХУ) (1542-1620) – ученик АРИ.

Разбиение желаний-сосудов(на ивр. – швират келим) – исчезновение связующего экрана (намерения «ради отдачи») между различными свойствами, желаниями, исчезновение альтруистического взаимодействия между частями творения.

РАМАК – акроним имени рабби Моисея Кордоверо (1522 -1570), каббалист из Цфата (Израиль).

РАМБАМ – см. Маймонид Моисей.

РАМХАЛЬ – акроним имени рабби Моисей Хаим Луцатто (1707-1746) – величайший каббалист из Италии. Впоследствии переехал в Амстердам, а затем в Акко (Израиль), где провел последние годы жизни.

Растительный(уровень) (на ивр. – цомэах) – начало зарождения самостоятельного желания, благодаря которому появляются силы преодолеть свое стремление насладиться и действовать с желанием отдавать. Однако находящийся на этом уровне еще не в состоянии идти против желаний своего окружения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература