Читаем Международная академия каббалы (Том 2) полностью

Гмар тикун (ивр. – окончательное, конечное исправление) – конечное состояние всего мироздания, когда самая низшая точка творения достигает того же состояния, что и самая высшая. Полное исправление своих свойств и, соответственно, полное слияние с Творцом.

Грехопадение(Адама)разбиение сосудов (швираткелим), в результате которого смешались альтруистические (отдающие) и эгоистические (получающие) сосуды, желания.

Джованни Пико делла Мирандола(Giovanni Pico della Mirandola) (1463-1494) – итальянский мыслитель эпохи Возрождения.

Духовное рабство – власть эгоистических желаний (малхут).

Духовные ступени – степени желания отдавать, приобретаемые человеком.

Желание получать – незаполненное пространство, пустующее место, которое стремится себя наполнить, получитьнаслаждение. Суть, материал всего творения, состоящий из нескольких уровней: неживое, растительное, животное, человек.

Животный(уровень, ступень) (наивр. – хай) – существуют четыре ступени развития желания получать: неживое, растительное, животное, человек. Животный уровень желания получать рождает в каждом частном элементе индивидуальные ощущения – особую жизнь каждого, отличающуюся от остальных. Однако на этой ступени еще отсутствует чувство сопереживания ближнему, то есть нет необходимого сострадания или радости за себе подобных.

Закон подобия свойств – два объекта в духовном мире сближаются вплоть до слияния в меру подобия, сходства свойств. В той мере, в какой человек желает, пытается и в состоянии быть подобным чему-либо (кому-либо) в своих свойствах, у него образуется связь, возможность понять внутреннее состояние, действия, намерения другого объекта или субъекта.

Замысел творения = замысел Творца- создать творения с целью доставить этим творениям максимальное наслаждение.

Заповедью называется внутреннее усилие, которое человек совершаетдля того, что построить дополнительное, духовное кли (альтруистическое желание).

Земля Израиля (ивр. – «Эрец Исраэль») – «Эрец» – от слова «рацон», желание, и «Исраэль» – от слов «яшар к-эль», прямо к Творцу. В духовном смысле «достичь Земли Израиля» означает перейти от идолопоклонства к признанию того, что существует единая Высшая сила и согласно своему желанию отождествиться, слиться с этой силой.

Зивуг дэ-акаа (ивр. – ударное соитие) – взаимодействия света с масахом (экраном), когда кли (человек, творение) в стремлении к единению с Творцом делает огромные усилия и, превозмогая собственную природу, отталкивает свет (наслаждение) ради слияния (уподобления) с этим светом.

Зивуг дэ-акаа (ивр. – ударное слияние) – действие экрана, с помощью которого он препятствует распространению света в желании насладиться ради себя, отталкивает свет обратно, к его корню (источнику). Этот возвращающийся свет образует новое кли(сосуд получения), в который и облачается (вливается, сливается) приходящий первоначально свет (ввиду подобия свойств).

Иосиф бен Авраам Гикатилла (1248-1305) – каббалист Испании.

Исправление- изменение намерения наслаждаться ради себя на намерение наслаждаться потому, что этого желает Творец (Высшая сила), что приводит к получению, наполнению ради Творца. Вследствие этого творение становится равным Творцу, уподобляется Ему.

Йегуда а-Леви, полное имя Йегуда бен-Шмуэль а-Леви (1075-1141) -ученый-каббалист, философ и поэт. Жил в Испании.

Йосеф Альбо (1380-1444) – каббалист, философ. Жил в Испании.

Каббалист- учёный, обладающий дополнительным, духовным органом ощущения – «экраном», позволяющим исследовать воздействие Высшего мира на себе.

Катнут(ивр. – малое состояние) – состояние парцуфа, не использующего рош (голову), то есть в нем есть сфирот от хэсэд до малхут, а у большого парцуфа, в дополнение к малому, есть еще кетэр, хохма, бина, то есть рош или большое состояние (гадлут).

Кдуша – свойство «ради отдачи».

Келим(ивр.- сосуды, мн.ч. от кли)составные части кли = желания = инструменты восприятия, которые появляются в результате полученного опыта.

Келим дэ-ашпаа (ивр. – сосуды отдачи) – отдающие желания.

Клипа (мн. ч. клипот) – свойство «ради получения», желание насладиться ради себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература