Читаем Международная академия каббалы (Том 2) полностью

Моисей де Леон был великим каббалистом и знал, что открывать широкий доступ к «Книге Зоар» нельзя, однако после его смерти книга попала в руки людей непосвященных. Так и началось ее путешествие по свету. На этом труде выросли многие поколения исследователей текста: арабских, христианских, иудейских. Она дала большой толчок развитию всего человечества.

Чем же была вызвана необходимость скрывать «Книгу Зоар»? Это было продиктовано тем, что в течение двух тысяч лет человечество находилось в состоянии постепенного внутреннего развития. Мы знаем, насколько медленно эволюционируют общественные формации: античность переросла в средневековье, затем, когда средневековье себя изжило, наступила эпоха Возрождения, и постепенно, шаг за шагом, начало формироваться современное общество. Все это требовало огромного времени, и в определенный период развития, при постоянном росте эгоизма человечество было не в состоянии осознать, осмыслить, приспособить для себя и правильно использовать знания о Высшем мире.

«Книга Зоар» содержала в себе абсолютно всю каббалистическую мудрость на очень высоком уровне. Она была написана накануне выхода из духовного постижения в духовное изгнание именно для того, чтобы «проспать» вместе с человечеством 2000 лет полного отключения от духовного постижения, от ощущения Высшего мира с тем, чтобы, как она сама предсказывает, с 1995 года начать раскрываться людям.

Следующий этап в развитии каббалы – скрытый. Это время античности, период перехода к средневековью. Человечество одолевает духовный сон, а его эгоизм постоянно увеличивается.

АРИ

На следующем после рабби Шимона этапе раскрытия эгоизма появляется АРИ, великий каббалист шестнадцатого века, живший в Цфате, на севере Израиля. АРИ заложил основы современной каббалы. Жизнь этого мудреца протекала уже в начале технологической эры, когда средневековье себя изжило, а ему на смену устремилось Возрождение, отмеченное пробивавшимися ростками новой цивилизации. Можно сказать, что сложились условия для появления каббалиста, который изложил способ постижения Высшегомира языком, близким к современному, научному.

Он написал много книг, основная из которых называется «Древо Жизни». Этот труд и еще около двадцати других сочинений и по сей день являются основными каббалистическими учебниками.

Время шло, эгоизм возрастал, и в следующий период каббала раскрывается всему человечеству. Ради этой цели в наш мир нисходит особая душа, особый каббалист, живший в первой половине ХХ века. Каббалисты дали ему имя Бааль Сулам.



Бааль Сулам создал комментарии на «Книгу Зоар», названные «Сулам» (лестница), отсюда и его имя (буквально – «хозяин лестницы»). Он изложил каббалу в таком виде, что, последовательно изучая эту науку, человек, как по лестнице, ступенька за ступенькой, выбирается из привычного для него состояния, ограниченного ощущением нашего мира. Не понимая, где он был до этой жизни и куда попадет после нее, человек постепенно начинает раздвигать рамки этогомира и видеть то, что находится за ним, в следующих измерениях.

Способ создания шестого органа чувств и постепенного проникновения с его помощью во внешнее мироздание оставил нам Бааль Сулам. Его настоящее имя – Йегуда Ашлаг, но все знают его по названию разработанной им методики. Во всей истории каббалы нет более великого и близкого нашему поколению каббалиста.

Достигнув последнего, пятого уровня эгоизма, человечество погружается в глубочайший кризис во всех сферах жизнедеятельности: в науке, экологии, семейных отношениях, социальных связях. Ввиду невозможности понять мир, в котором он живет, человек прибегает к наркотикам. Состояние депрессии становится основным недугом современности.

Именно в такой период, как было сказано в «Книге Зоар» две тысячи лет назад, она и должна была раскрыться. Сделал это Бааль Сулам. Он написал комментарии на «Книгу Зоар», дополнил ее и разработал на ее основе абсолютно полное каббалистическое учение – методику постижения Высшего мира.

Каббала не имеет отношения ни к религии, ни к определенному народу или этносу, сквозь тысячелетия она была передана через каббалистическую группу всем, кто желает знать, в каком мире мы существуем, откуда пришли, куда уходим, как можем изменить свою судьбу. Все это открывается нам в современном изложении в сочинениях Бааль Сулама.

Основной труд Бааль Сулама – «Учение Десяти Сфирот». Это сложное произведение, к нему существует множество предварительных, поясняющих материалов и статей, в том числе и на русском языке. В книге много сложных графиков, чертежей и таблиц, показывающих взаимозависимости между Высшими силами и их воздействие на наш мир. В таком виде каббала – это уже абсолютно современная наука.

Раздел II

Содержание:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература