Ответчик оспаривал компетенцию МКАС рассматривать данный спор, ссылаясь на неточность в наименовании третейского суда, допущенную в арбитражной оговорке, содержащейся в изменении к контракту, неуказание в ней места разрешения спора, что влечет ее недействительность, а также на подписание со стороны истца изменения к контракту неуполномоченным лицом.
По вопросу о наличии компетенции МКАС рассматривать спор, возникший из заключенного сторонами контракта от 1 декабря 1997 г., состав арбитража установил, что стороны в п. 13.2 Приложения № 1 к контракту (в редакции Приложения № 15 от 25 декабря 1998 г. к контракту) согласовали, что «в случае недостижения взаимоприемлемого решения споры, разногласия или претензии, вытекающие из или в связи с настоящим контрактом либо с его нарушением, прекращением или недействительностью, будут разрешаться в Московском коммерческом арбитражном суде при ТПП РФ в г. Москве в соответствии с регламентом этого суда и с применением материального права России».
Истец, сославшись в исковом заявлении на приведенную арбитражную оговорку, предъявил иск в МКАС и, действуя в соответствии с Регламентом МКАС, оплатил арбитражный сбор, представил необходимое обоснование иска и участвовал в заседаниях арбитража.
Извещенный о предъявленном иске ответчик в письме от 4 декабря 2003 г. заявил об отсутствии у МКАС компетенции рассматривать данный спор, сославшись на нечеткое наименование третейского суда в арбитражной оговорке, содержащейся в п. 10 Приложения № 15 к контракту, и утверждая в связи с этим, что ни в контракте, ни в приложениях к нему он не изъявил своей воли на передачу споров в МКАС. По мнению ответчика, в данном случае следует исходить из п. 13.2 приложения № 1 к контракту, в котором стороны выразили свое намерение разрешать споры между ними в соответствии с Регламентом Арбитражного института Торговой палаты г. Стокгольма с применением материального права Швеции.
Кроме того, ответчик сослался на недействительность приложения № 15 к контракту, утверждая, что оно подписано не президентом компании истца, а лицом, не имевшим надлежащих полномочий.
Истец, возражая против доводов ответчика, объяснял нечеткое наименование третейского суда в арбитражной оговорке технической ошибкой и утверждал, что при заключении арбитражного соглашения в редакции приложения № 15 от 25 декабря 1998 г. к контракту стороны под «Московским коммерческим арбитражным судом при ТПП РФ» имели в виду Международный коммерческий арбитражный суд при ТПП, действующий в г. Москве.
Рассмотрев указанные доводы сторон и представленные в материалах дела доказательства, Арбитражный суд признал необоснованными заявление ответчика по поводу отсутствия компетенции МКАС осуществлять разбирательство настоящего дела и отклонил возражения ответчика против компетенции МКАС рассматривать данный спор с учетом следующих аргументов. Во-первых, допущенная в арбитражной оговорке нечеткость в наименовании арбитражного учреждения не влияет на вывод о том, что сторонами избран именно МКАС, поскольку при ТПП РФ (указанной в арбитражной оговорке) только МКАС компетентен рассматривать данный спор. Во-вторых, ранее заключенное соглашение сторон, предусматривающее разрешение споров в другом третейском суде, утратило силу в результате его изменения с согласия обеих сторон. В-третьих, лицо, подписавшее от имени истца соглашение об изменении арбитражной оговорки, будучи президентом компании истца, обладало соответствующими полномочиями на его подписание [152] .