«Виверна» уже оторвалась от палубы «остова» и осторожно выходила из ворот ангара, буквально через пару десятков секунд «Табакерка» проследовала за ней. Болт уже начал активно вещать по каналу связи о том, что обстановка за бортом «Ладьи» вряд ли относится к категории приятных, поэтому настоятельно рекомендовал Уолсли пока что следовать за ним. Затем, немного подумав, искатель извинился перед капитаном «Балморала» за то, что заочно обозвал его «усатой сволочью», и заверил в отсутствии с его стороны каких-либо претензий. Немного посмеявшись, Уолсли принял извинения Болта и подтвердил, что его звездолёт будет следовать за «Виверной» до тех пор, пока искатели не сочтут нужным разделиться.
Как только корабль вырвался в открытое пространство, кабина наполнилась многоголосицей оповещений различных систем. В первую очередь ушей экипажа достигло предупреждение о том, что «Балморал» облучили радаром сразу с нескольких направлений. Затем подал голос модуль связи, сообщивший сразу о трёх входящих вызовах. Первые два поступали со «Стеллы» и «Драхмы» и вполне ожидаемо состояли из проклятий, угроз и непечатной брани, смешанных примерно в равных пропорциях. Третий же принадлежал ре’таям: Ян не был знаком с их базовым разговорником, но интонацию, с которой чужаки обращались к людям, нельзя было назвать дружелюбной. Отдельного внимания заслуживал корабельный радар. На его экране было видно, как «Стелла», ещё пара кораблей «Лиги» и «Драхма» на полной тяге удирали прочь от «остова» в разных направлениях, а к самой «Ладье» двигалась тройка звездолётов чужаков. Стивен даже смог поймать их в окуляры камер внешнего видеонаблюдения: корабли группы выглядели как нечто отдалённо напоминавшее сторожевые корветы Военного Флота ОС.
— Очевидно, нам не стоит злоупотреблять гостеприимством этого сектора. Мистер Линтел, полный вперёд, держитесь «Виверны». Мистер Линтел?!
Джек прекрасно слышал капитана, но не смог ни ответить, ни сразу выполнить столь простую команду. Стоило ему занять сидячее положение, как усталость прошедших суток обрушилась на него глыбой весом в добрые шестнадцать тонн. Пилот чувствовал, что если даст слабину, то моментально уснёт, что в моменте казалось ему совершенно непозволительной роскошью. Взяв себя в руки и попытавшись рявкнуть на Стивена (получилось крайне вяло), чтобы тот не клевал носом и помог маневровыми двигателями, Джек встал на нужный им вектор курса и начал наращивать уровень тяги, вскоре сравняв скорости «Виверны» и «Балморала».
— Мистер Линтел, вы в порядке?! — капитан схватил Джека за плечо.
— В полнейшем, сэр, — сквозь зевок ответил пилот, чувствуя, как наливались свинцом его веки.
— Мистер Лесли! — Уолсли остановил новую попытку Стивена уткнуться лицом в навигационный модуль.
— Простите, сэр…
— Капитан стюарду: Кроу, будь добр, поднимись в кабину, — передал он по внутренней связи. — Помню, что ты далёк от пилотирования, но требуется твоя помощь.
— Прошу прощения, сэр, но что делать с пленными? — спросил Дэниэл.
— С пленными, Кроу?!
Очевидно поняв, что напрочь забыл доложить Уолсли о Патриции и Илье, Ян негромко засмеялся и, поймав осуждающий и одновременно непонимающий взгляд капитана, развёл руками.
— Лазарет мостику: сахиб капитан, Илье необходима СРОЧНАЯ врачебная помощь! — раздался удивительно бодрый и несколько возмущённый голос Нанды. — Я настаиваю на том, чтобы он остался в лазарете!
— Принимается, мистер Джханси, благодарю.
— Сэр, прикажете определить мисс Донован в свободную каюту и выставить караул?
— Думаю, это будет лишним, сэр, — чуть оживился Стивен.
— Обойдёмся без караула, Кроу. Просто сопроводи её в свободную каюту.
— Очень хорошо, сэр.
— Мистер Де Мюлдер, как вы это объясните? — процедил капитан.
— Пришлось немного импровизировать, сэр.
— Что ж, разберёмся с этим позже. Джентльмены, я требую, чтобы вы все немедленно освободили свои посты и проследовали по каютам. И я не потерплю каких-либо возражений с вашей стороны.
Никто и не собирался их высказывать. Ян спустился из кабины, Джек помог Стивену выбраться из кресла и доковылять до каюты. Приняв горизонтальное положение, Лесли моментально отключился. Найдя его пример более чем достойным подражания, Джек добрался до своей койки и с блаженной улыбкой на лице погрузился в нежные объятья забытья.
Ему казалось, что он проспал стандартные сутки, а то и двое. Усталость отступила не до конца, но Джек теперь ощущал присутствие лишь тусклого напоминания о ней. Потянувшись на койке, пилот сел и, не обнаружив в каюте своего напарника, немного задумался. Воспоминания о полёте до «Погребальной ладьи» и вылазке на её борт пронеслись в его мыслях стремительным вихрем, задев отпечатки всех не самых приятных ощущений, испытанных на «остове». Ему потребовалось несколько минут, чтобы угомонить сознание и прекратить дрожь в конечностях. Набрав побольше воздуха, Джек выдохнул и, прежде чем перейти в кабину, переоделся.