- Думаю, что не мало, - улыбнулась Чарли, беря маленькую прозрачную ладонь в свою, - но справедливости ради могу тебе сказать, что мы с ним знакомы лишь со вчерашнего вечера и сейчас нам просто хорошо вместе. Глупо строить далеко идущие планы, по-настоящему не зная друг друга. У тебя сейчас куда больше шансов, - произнесла Чарли, искренне жалея эту влюбленную девочку.
- Но тебе все же лучше поискать кого-то более подходящего, чем тридцатидвухлетний учитель зелий, - раздалось у них за спиной. Северус всегда поражал Сару своей манерой бесшумно появляться тогда, когда его совсем не ожидаешь увидеть. Вздрогнув, она обернулась на голос и заметила, как интерес в глазах Северуса вмиг сменился разочарованием. Взглянув на свои руки, Сара увидела, как они снова становятся видимыми. Извинившись и стараясь не смотреть в глаза Северусу, она быстро ушла обратно в дом, решив, что это Рождество она лучше проведет в компании собственных родителей.
- Давно мне не было так неловко, - после недолгого молчания произнес Северус. Он медленно сел на лавку рядом с Чарли, с грустью глядя на им же очищенный бассейн. Она в ответ лишь вздохнула, положив руку ему на плечо и показывая, что разделяет его чувства.
- Зато будет что вспомнить, - усмехнулась Чарли, и Северус, фыркнув от смеха, был абсолютно согласен. Поразмыслив, он решил, что он никак не может быть виноват в этой несчастной неразделенной любви и, выкинув из головы мысли о Саре, продолжил заниматься недочищенным грилем.
Остаток дня, как и последующая ночь, проведенная с Чарли уже в его комнате, прошли, по мнению Северуса, просто великолепно. А Рождественское утро, пропитанное запахом индейки и звуками традиционных песен, доносящимися из гостиной, и вовсе заставило его чувствовать себя самым счастливым. Прижимая к себе спящую Чарли, он радовался, думая, что впервые в жизни ему не нужно тайком выпроваживать кого-то за дверь и делать вид, будто он спал совершенно один. Не желая будить ее, он осторожно оделся и, захватив подарки, выскользнул за дверь.
- А ты не думал, как будешь поддерживать эти странные отношения? - осторожно спросил Тобиас, наблюдая, как сын расставляет под елкой обернутые в зеленую бумагу коробки.
- Намекаешь, что будет сложно? - поинтересовался Северус, в ответ приподняв бровь. Получив в ответ сдержанный кивок, он взглядом указал на один из зачарованных им же блокнотов, лежащих на столе. - Сделал ей такой же, - пояснил он и, видя странное выражение на лице Тобиаса, добавил: - Не могу понять, чем ты не доволен. Ты же сам говорил мне, что пора уже определиться и перестать скакать по койкам.
- Вот уж не думал, что тебя это так зацепит, - сдерживая улыбку от того, что именно он оказался прав, произнес Тобиас. - Но меня бы обрадовало, будь ты по-настоящему был влюблен в эту женщину. Я не просил тебя приводить кого-то просто ради моего спокойствия. Ты влюблен в нее?
- Сейчас, да, - на секунду задумавшись, ответил Северус. - Но что и как будет дальше, я понятия не имею. Знаю лишь то, что сейчас нас с ней все устраивает.
Он замолчал, глядя отцу в глаза и готовый продолжать защищать свою точку зрения, но Тобиас внезапно улыбнулся.
- Если так, то я действительно рад за тебя, - ответил он уже более мягким тоном. Не желая спорить с сыном и портить праздничное утро, про себя Тобиас решил, что просто обязан узнать как можно больше об этой странной девушке. Зная Северуса, ему очень не хотелось, чтобы кто-то еще раз разбил ему сердце или, что хуже, впутал его в очередные неприятности.
========== Глава 12. Валентинка ==========
Наблюдая за сыном в следующие две недели, Тобиас лишь усмехался, видя, как отчаянно он старается играть в семью, как оказалось, совершенно не имея представления о реалиях совместной жизни. Эйлин, наоборот, находила все это романтичным, но соглашалась с мужем, что влюбленные очень торопят события. Тобиас даже предложил сделать ставки, когда на следующее после Рождества утро Северус сказал, что оставшееся время каникул будет ночевать у Чарли в ее странном доме. Эйлин полагала, что пара сможет продержаться до конца отпуска, Тобиас же считал, что сын вернется домой в конце недели, а Шарлотта, которая знала брата несколько лучше родителей, была уверена, что он не вернется домой даже если все будет ужаснее самого страшного кошмара. Северус ненавидел признавать собственную неправоту и избегал этого как мог.
А сам Северус, пребывая в странном и радостном состоянии, уже на вторые сутки столкнулся с непредвиденными сложностями. Чарли любила говорить во сне, а он сам, оказывается, храпел. Узнал он об этом досадном недоразумении, когда Чарли ночью заехала ему локтем в ребро, пригрозив наложить заклятие немоты, если он сейчас же не перевернется на бок. Помогать ей в аптеке Северусу тоже было не особо интересно. Сидению в кабинете он бы с удовольствием предпочел прогулку по пляжу или что-то иное и более приятное, чем возня Чарли с документами.