– Пруденс, – объясняет она, жестом указывая на меня, – пришла сегодня, потому что выполняет дополнительное задание для вашего научного класса. Она хочет получить некоторую практическую информацию, может быть, даже поработать у нас волонтером.
Квинт бросает на меня выразительный взгляд. Я робко улыбаюсь в ответ.
– У меня совершенно нет времени обучать новичков, – продолжает Роза, – но было бы неплохо иметь летом лишнюю пару руку. И тут появляешься ты, и… я не знаю. Это просто чудесное совпадение.
Квинт поднимает бровь.
– Дополнительное задание, да?
Я пожимаю плечами:
– Мне же нужно как-то исправить оценку.
– О, и еще, Квинт… – Роза кладет руку ему на плечо, и по ее лицу пробегает тень. – Я собиралась отправить тебе сообщение, когда выдастся минутка, но… в общем, сегодня опять привезли Луну. Ее нашли на Девонском пляже, сильно обезвоженной.
Совершенно очевидно, что Квинт расстроен новостью. Я подозреваю, что Луна – это морская львица, о которой она упоминала, но меня удивляет реакция Квинта. Он даже не пытается скрыть своего ужаса.
– Неужели она?..
– Опал сейчас с ней. Пока неясно, что будет дальше. Ты же знаешь, первые часы критические…
Квинт кивает:
– Она будет бороться. В прошлый раз она справилась.
Роза, однако, не выглядит столь уверенной.
– Похоже, она все еще не может сама справляться с пропитанием. Я боюсь… – Она издает горловой звук, выдающий безнадежность и отчаяние. – Возможно, мы не сможем ее реабилитировать. Если она выкарабкается, нам, наверное, придется рассмотреть другие варианты. Я не знаю. Давай подождем, посмотрим, что выяснит Опал.
Квинт пробегает рукой по волосам, взлохматив челку.
Между ними воцаряется тоскливое молчание.
Я делаю шаг вперед.
– Хм. Кто такая Луна?
Квинт закрывает глаза, как будто забыл, что я здесь, или, может, просто надеялся, что я волшебным образом исчезну.
– Никто.
Но Роза отвечает:
– Морской лев. Ее выбросило на берег в прошлом году. Мы держали ее у себя пять месяцев и думали, что она готова вернуться в природу, поэтому отпустили ее несколько недель назад. Но… – Она качает головой. – Сегодня утром ее опять привезли.
– Откуда вы знаете, что это она?
– Мы помечаем всех наших животных, чтобы следить за ними даже после того, как они возвращаются в океан, – говорит Роза. – И… она была любимицей Квинта. Я бы узнала ее и без всякой метки.
Квинт хмурится, глядя на нее, и досадливо бросает мне:
– Наверное, тебе лучше уйти. У нас полно работы, и я уверен, что, на самом деле, ты не собираешься волонтерствовать.
Я расправляю плечи.
– Ты не можешь этого знать.
– О, я тебя умоляю. Ты? Будешь работать с морскими животными?
– Квинт… – вмешивается Роза, но он не дает ей договорить.
– Это плохая идея, мама. Поверь мне. Мы с Морган прекрасно справимся и с кормлением, и с мытьем. Тем более, теперь у меня каникулы.
– Морган сегодня не придет, – отвечает Роза. – Утром с ней произошел несчастный случай, и ей пришлось лечь в больницу.
– В больницу? – переспрашивает Квинт.
– Кажется, она сломала ногу, и будет отсутствовать, как минимум, несколько недель.
– Сломала ногу? Как?
Роза пожимает плечами.
– Она сказала, что раскрашивала что-то и упала с лестницы.
Мое сердце пропускает удар.
Держись.
Черт!
– Ладно, ладно. – Квинт машет рукой. – Я сам разберусь. Иди, занимайся бассейнами. А я начну кормить.
– А… – Роза кивает в мою сторону.
Квинт мрачнеет.
– Посмотрим.
Роза, должно быть, знает, что больше ничего от него сейчас не добьется. И наверняка чувствует враждебность между нами. Она благодарно улыбается Квинту и выходит во двор. Я замечаю Шону около одного из бассейнов, где она записывает что-то в блокнот.
– Ну, – говорит Квинт, как только Роза оказывается вне пределов слышимости. – У меня много дел. Увидимся, Пруденс.
Он поворачивается в сторону длинного коридора.
– Постой! – Я бросаюсь следом за ним. – Я переделаю этот проект, нравится тебе это или нет, и я не уйду отсюда, пока не получу необходимую научно обоснованную информацию, чтобы составить наилучший план развития экотуризма, какого еще не видели в Калифорнии.
Он поворачивается так стремительно, что я едва не врезаюсь в него второй раз за утро. Его густые брови плотно сдвинуты, отчего выражение лица кажется почти суровым. Я с удивлением понимаю, что он злится. Не бесится. Не сердится. В нем бушует настоящая злость.
Но Квинт Эриксон никогда не злится!
Я отступаю на шаг назад, хотя и не могу этим гордиться.
– Ты когда-нибудь слушаешь то, что говорят другие?
Я недоуменно моргаю.
– Так вот, если ты плохо слушала: сегодня мы приняли нового подопечного! А это значит, что маме и ветеринарному врачу есть чем заняться. Также внезапно выяснилось, что нам не хватает персонала, так что мне нужно вычистить два десятка бассейнов и накормить почти сотню животных, и мы с тобой оба знаем, что ты пришла сюда не для того, чтобы возиться с ведрами рыбьих потрохов.
Я морщусь.