– А что касается сбора денег для Центра, мы установим ящики для пожертвований, и все желающие смогут делать взносы, но это не главная цель. Главное – работа с населением. В конце концов, я прожила здесь всю жизнь, но, когда ты заговорил о Центре, подумала, что это выдумка. Так что прямо сейчас нам нужно сосредоточиться на том, чтобы донести информацию. Кто мы, чем занимаемся… Может, вдохновим кого-то стать волонтерами Центра? У нас будет стол с листом регистрации, где люди смогут оставить свои контакты для списка рассылки.
– У нас нет списка рассылки.
– Теперь будет. – Я подмигиваю ему. Он выглядит растерянным, но я уже возвращаюсь к своим заметкам. – Однако все это теряет смысл, если мы не сможем заставить людей прийти. Нам придется предложить больше, чем бесплатное мороженое, если мы хотим, чтобы они пожертвовали несколькими драгоценными часами своего уикенда.
– Согласен.
Я так загораюсь, что приходится прикусить губу. Квинт бросает на меня любопытный взгляд, и мне даже хочется подержать его в напряжении, но идея уж слишком хороша, можно сказать, блестящая идея.
Я отодвигаю стул и поворачиваюсь к нему лицом. Чувствуя, что я подвожу к чему-то важному, он тоже поворачивается ко мне.
– Как часто мы выпускаем животных обратно в океан?
Он задумывается и пожимает плечами.
– Ну, пару недель назад выпустили партию. Наверное, будем готовы отпустить Пеппер и Тириона через несколько дней… – Он замолкает, распахнув глаза. – Господи, Пруденс. Это гениально.
Я сияю.
– Мы скажем людям, что они смогут прийти и стать свидетелями возвращения этих восхитительных животных обратно в океан. Мы устроим грандиозный праздник. Люди будут выстраиваться в очередь, чтобы увидеть это.
– Ты права, – соглашается Квинт. – Я, наверное, побывал на сотнях выпусков еще с тех пор, как был маленьким, и каждый раз – это незабываемое событие.
Удивительно, но меня бросает в счастливую дрожь при мысли о том, что на моих глазах выздоровевшие животные вернутся в море.
Квинт щелкает пальцами.
– Фестиваль.
– Что?
– Фестиваль свободы на День независимости. До субботы еще неделя, а пляж после субботних толп всегда загажен, так что мы должны сделать это в воскресенье. Там будут тонны мусора, и мы сможем продать идею уборки, сообщив, что у нас есть животные, готовые вернуться в океан, но мы не можем их выпустить, когда вокруг столько хлама. Поэтому мы все вместе поработаем над тем, чтобы очистить пляж, а, когда закончим, отпразднуем Большое освобождение животных.
Я улыбаюсь ему.
– Идеально. Мы дадим рекламу фестиваля. Можем даже обыграть его название. Что-то вроде: «В этот День независимости празднуйте не только свою свободу… но и их свободу» с изображением животных, которых мы выпускаем. Мы подготовим флаеры, плакаты и все остальное для фестиваля.
– Мне нравится. – Квинт вскидывает руку, чтобы дать мне пять, но, когда я хлопаю по его ладони, обвивает пальцами и сжимает мою ладонь. У меня екает сердце.
– Хороший мозговой штурм.
Я смеюсь:
– Хорошая командная работа.
Вокруг его глаз собираются морщинки, и я знаю, что он думает о наших провальных лабораторных работах. Я знаю, потому что тоже думаю об этом, и задаюсь вопросом, не в том ли дело, что я просто не дала нам – нашей
Квинт отпускает мою руку.
– Я могу разработать дизайн флаеров и плакатов.
Я качаю головой.
– Нет, все в порядке. Я могу это сделать. И еще поговорю кое с кем из местных торговцев. Может быть, нам удастся найти спонсоров для уборки. И свяжусь с фестивальным комитетом, узнаю, найдется ли у них место для еще одного шатра, и, может, они сделают нам скидку, учитывая наш некоммерческий статус. И да! Я закажу значки, чтобы раздать всем продавцам! Можно сделать надпись: «Я поддерживаю дикую природу Фортуна-Бич! Узнай, как ты можешь помочь!». Я снова начинаю строчить в блокноте, записывая свои мысли. Они рожаются так быстро, что к тому времени, как я ставлю точку, у меня ноет запястье.
– Хорошо, – тихо говорит Квинт. – А
– Пока ничего. С этим я справлюсь. Знаешь, что еще? Я сделаю несколько вариантов стикеров. Интересно, успеем ли мы доставить их сюда вовремя? Но мы можем наклеить их на все фестивальные мусорные баки, с милыми вдохновляющими…
– Пруденс.
Я бросаю на него взгляд.
– Да?
Он протягивает ко мне руки, вопросительно глядя на меня.
Я недоуменно моргаю.
– Что?
– Я прекрасно справлюсь с дизайном флаеров и плакатов. И со значками и стикерами тоже.
Я открываю рот, чтобы ответить, но не решаюсь. Делаю еще одну попытку.
– Все в порядке. Я сделаю это сегодня вечером. Все закажу, и тогда…
– А я в это время что буду делать?
В его голосе больше не слышно радости. Пожалуй, в нем пробиваются нотки обиды.
Слегка озадаченная, я указываю в сторону окон, выходящих на задний двор, полный тюленей и морских львов. Их крики давно превратились для меня в белый шум, едва заметный, но время от времени что-то будоражит их там, во дворе, и они все разом поднимают настоящий рев.
– У тебя здесь полно дел, не так ли? Бассейны чистить и все такое?
– О. Значит, я всего лишь человек ручного труда?
Я хмурю брови.