Читаем Мягкий характер полностью

С этими словами она скрылась, а на веранде показался Валька. Увидев обезглавленного робота и молча стоящих возле него Лену и Леню, он все понял. Может быть, ему было немножко стыдно и чуть-чуть не по себе, но он все-таки решил поддержать свой авторитет, который сегодня Петька подверг таким испытаниям.

— По существу, ничего страшного не случилось,— бодро начал он.

— Как же не случилось, если Петька бросил голову Роберта в колодец? — возмущенно сказала Лена.

— Да там же почти нет воды,— ответил Валька,— а спуститься туда по железным скобам совсем не трудно. Я бы, конечно, запросто спустился...

—...если б не завтрашние соревнования,— насмешливо перебил его Лёня.

— Вот именно! — сказал Валька, делая вид, что не заметил насмешки. — А впрочем, может, плюнуть на соревнования и спуститься?

— Вот и спустись! — вступила в разговор Лена.

— Да я бы и спустился, но колодец очень глубокий, и я могу заболеть глубинной капроновой болезнью.

— Первый раз о такой слышу, — презрительно сказала Лена.

— Есть, есть,— убежденно сказал Валька.— Не веришь? А вот мы сейчас бабушку спросим.

— Бабушка,— закричал Валька, подбегая к открытому окну,— скажи, есть глубинная капроновая болезнь?

— Есть,— подтвердила Анна Ивановна, выглянув из окна,— только, конечно, не капроновая, а кессонная. Ею заболевают люди, которые без предосторожностей спускаются на большие глубины в морях, а главное — поднимаются слишком быстро. Но идите же пить чай с пирожками!

— Слыхали? — поспешно сказал Валька. — Слазить, конечно, можно, но что за спешка такая? Женя завтра приедет и сам и слазит.

— Женя не должен видеть Роберта без головы,— решительно сказала Лена.

— Это его ужасно огорчит,— добавил Лёня.

— Да ладно, пошли пирожки кушать, а то бабушка обидится,— сказал Валька.— Потом что-нибудь придумаем. За мной, ребята!

Валька убежал в дом, но ни Лена, ни Лёня не двинулись с места.

Лена разыскала среди Валькиных инструментов фонарик и, опустив его в колодец, нагнулась, пытаясь что-то рассмотреть. Лёня тоже заглянул туда.

— Видишь что-нибудь? — спросила Лена.

— Железные скобы вижу. По ним можно спуститься.

— Да, да, я тоже. Сейчас по ним и спущусь.

— Лена, а ты змей там не видишь? Мне показалось, что я увидел какую-то зеленую...

— Как, там еще и змеи? — испугалась Лена и отскочила от колодца.

— Не знаю, но Валька как-то говорил, что в колодце есть и ядовитые. Может, врал? Может, и не ядовитые?

— Все равно,— сказала Лена,— я ужасно боюсь змей. А что, если надеть резиновые сапоги?

— Можно, конечно, но ведь они могут ужалить и выше ног.

— Ты прав,— вздохнула Лена.— Я готова на что угодно, чтобы достать голову Роберта, но змеи... На это я не могу решиться.

На веранду вышла Анна Ивановна.

— Это, наконец, невежливо,— сказала она.— Я ведь вас жду.

— Иду! — откликнулась Лена.

«Может, попью крепкого чаю — и тогда решусь? Стыдно быть такой трусихой». И Лена отправилась пить чай и есть пирожки Анны Ивановны.

К забору в это время подошли Толик, Коська и Лиза. Они заглянули в сад, но не зашли. Коська вынул из карманов сандалии и надел их, Лиза одобрительно хмыкнула, и все трое не спеша ушли.

Это было начало бунта на корабле, экипаж которого перестал верить своему капитану. Оставшись в одиночестве, Лёня долго ходил вокруг колодца, несколько раз делал попытки спуститься, но, не сумев преодолеть страха, вылезал обратно. Наконец он все же решился: спустился, держа в одной руке фонарик, а другой цепляясь за скобы. Вот, наконец, и дно колодца. Воды в нем совсем мало. Голова Роберта мирно покоилась на какой-то тряпке, наверно давно упущенной в колодец Анной Ивановной. Лёня завернул голову робота и фонарик в эту большую тряпку, которая оказалась чьей-то старой рубашкой, и начал путь наверх. Поднимался он медленно. Это было труднее, чем спускаться. Одной рукой он прижимал к груди довольно тяжелый сверток, а другой брался за скобу. Наконец он вылез из колодца.

И тут к нему подошла Лена и потребовала у него фонарик. Она тоже решила спуститься.

— Не надо,— сказал Лёня и развернул старую рубашку.

Лена ахнула и присела возле Лёни на траву.

— Лёня, Лёнечка,— бормотала она, изумленная и все же почувствовавшая большое облегчение оттого, что ей не придется лезть в этот страшный колодец.

— А знаешь,— задумчиво сказал Лёня,— змей там совсем нет. Как ты думаешь, куда они делись?

— Валька просто наврал про змей,— ответила Лена.— А вот ты настоящий мужчина! А я-то думала, что ты трусишка.

— И правильно думала,— сознался Лёня.— Я и правда трус. Мне было страшно туда лезть.

— Нет,— не согласилась Лена,— ты храбрый и добрый мальчик. А что ты так дрожишь? Что с тобой?

— Я... я... мне надо идти домой,— тихо сказал Лёня,— но я очень боюсь встретить Петьку.

— Нет,— решительно сказала Лена,— ты его совсем не боишься. Неужели Петька страшнее колодца со змеями? Но давай сначала мы привинтим роботу голову и перетащим его на место.

Лена и Лёня привинтили голову роботу и с трудом приволокли его к калитке.

— Ой! — воскликнула Лена.— Я нечаянно задела какую-то кнопку.

Робот вздрогнул и негромко сказал:

«Уходя, гасите свет».

Перейти на страницу:

Все книги серии Школьная библиотека (Самовар)

Вечера на хуторе близ Диканьки
Вечера на хуторе близ Диканьки

"Вечера на хуторе близ Диканьки" — первое крупное произведение Николая Васильевича Гоголя, которое сразу же принесло ему известность и признание собратьев по перу. Работая над книгой, Гоголь использовал украинские предания, рассказанные его матерью, а первую из двух частей, как признавался позже, не хотел было печатать, но оставил, ибо на этих страницах чувствовались "сладкие минуты молодого вдохновения". Когда повести вышли в свет, Пушкин писал о "Вечерах": "Они изумили меня. Вот настоящая веселость, искренняя, непринужденная, без жеманства, без чопорности. А какая поэзия!.. Все это так необыкновенно в нашей литературе, что я доселе не образумился". Ему вторил Баратынский: "Еще не было у нас автора с такою веселою веселостью… Слог его жив, оригинален, исполнен красок и вкуса". Страшное и смешное, реальное и мистическое удивительным образом соседствуют на страницах этих бессмертных повестей, а богатый, образный и точный язык по праву позволяет отнести это сочинение Гоголя к настоящим…

Геннадий Валентинович Соколов , Николай Васильевич Гоголь

Классическая детская литература / Проза / Русская классическая проза

Похожие книги

Белеет парус одинокий. Тетралогия
Белеет парус одинокий. Тетралогия

Валентин Петрович Катаев — один из классиков русской литературы ХХ века. Прозаик, драматург, военный корреспондент, первый главный редактор журнала «Юность», он оставил значительный след в отечественной культуре. Самое знаменитое произведение Катаева, входившее в школьную программу, — повесть «Белеет парус одинокий» (1936) — рассказывает о взрослении одесских мальчиков Пети и Гаврика, которым довелось встретиться с матросом с революционного броненосца «Потемкин» и самим поучаствовать в революции 1905 года. Повесть во многом автобиографична: это ощущается, например, в необыкновенно живых картинах родной Катаеву Одессы. Продолжением знаменитой повести стали еще три произведения, объединенные в тетралогию «Волны Черного моря»: Петя и Гаврик вновь встречаются — сначала во время Гражданской войны, а потом во время Великой Отечественной, когда они становятся подпольщиками в оккупированной Одессе.

Валентин Петрович Катаев

Приключения для детей и подростков / Прочее / Классическая литература