Читаем Мягкий характер полностью

— Ну... если он осмелился выступить против тебя... Я думаю, что он это сделал из желания кого-то защитить.

— Есть хороший случай проверить, трус он или нет,— подумав, сказал Петька. И он рассказал Жене обо всем, что произошло вчера на кладбище: и как благородно отпустил Лёню до сегодняшнего вечера, и что они встретятся в семь часов вечера у могилы профессора Соколовского, где Лёнька получит свои заслуженные три порции. Петька уверен, что Лёня и не подумает явиться. Кому охота быть избитым хотя бы и за дело?

В порыве откровенности Петька даже рассказал о своем благородном поступке. Он помог Лёньке нести лестницу, чтобы снять с дерева эту дуру Лизку, которая испугалась теленка и забралась чуть ли не на самую верхушку, а слезать побоялась.

— Интересно,— сказал Женя,— почему Лёня оказался ночью на кладбище? Лизка меня не удивляет. Я знаю о ее дурацком обещании три раза переночевать на кладбище. Знаешь, что меня удивляет? Как это ты — такой сильный, неглупый и, как ты сам убежден, благородный парень — можешь позволить себе из низкого чувства мести поднять руку на слабого мальчишку, который к тому же и младше тебя? Как вообще можно не в порыве гнева, не в ослепляющей ярости, а хладнокровно назначить свидание и прийти с целью избить слабого? Как ты себе это представляешь? Он будет стоять, а ты будешь хлестать его ремнем или палкой? По-твоему, он должен плакать, умолять тебя, извиваться от боли? Красивое зрелище, нечего сказать!

— Ты ничего не понимаешь, механик,— сердито сказал Петька.— Месть совсем не низкое, а святое дело. Помнишь графа Монте-Кристо? К твоему сведению, он мой идеал. Он мстил тем, которые были слабее его, потому что он был умнее, сильнее и богаче их. Они его чуть не погубили, поэтому он им мстил.

— Я помню графа Монте-Кристо,— сказал Женя.— Да. Он мстил. Но неправда, будто жертвы его были слабыми и бедными. Он мстил могущественным людям, которые сломали ни за что ни про что его жизнь, отняли любимую девушку засадили его на несколько лет в крепость, но сами достигли своего благополучия и могущества преступлениями...

— Ладно,— оборвал его Петька,— лекций мне не читай. Сегодня вечером и увидим, явится ли твой Лёня на расправу или нет.

Слова Жени испортили Петьке настроение, вызвали неприятные чувства, и он ушел, недовольный собой.

А Женя, закончив свою работу по восстановлению Роберта, отправился на кухню, чтобы починить бабушке перегоревший утюг. Валька с утра вывесил на крыше маленький флажок и с нетерпением ожидал членов тайного общества. Надо было срочно укрепить свой подорванный авторитет и подтянуть дисциплину. Ребята пришли хмурые и молчаливые. Уселись на траву. Валька заметил проходящего мимо Лёню с хозяйственной сумкой в руках и позвал его. Лёня послушно вошел и сел рядом с Толиком. Лиза, увидев его, вспыхнула и отвернулась. Она боялась, что Лёня расскажет о приключениях на кладбище. Но Лёня не собирался ничего рассказывать. Он был бледен и невесел. Валька заметил это и спросил:

— Что с тобой? Ты болен?

— Нет,— ответил Лёня,— просто не выспался.

У Лизки отлегло от сердца.

— Ребята,— торжественно начал Валька,— я хотел откровенно поговорить с вами. Замечены признаки нарушения первого правила нашего устава. Кое-кто пытается не подчиняться и нарушать свои обеты. Вот, например, Толик явился на собрание обутым, а ведь он еще проходит испытательный срок.

— Мне надоело болеть ангиной,— спокойно сказал Толик,— это никому не нужно, и никакого характера я этим не воспитаю.

— Вот видите! — возмущенно воскликнул Валька.— Я же говорил вам!

В эту минуту в калитку сильно постучали.

— Почтальон! — закричал Валька.— Одну минуту!

Почтальон через забор подал Вальке письмо и ушел.

— Это мне, наверно, из горисполкома,— важно сказал Валька, разорвал конверт и начал читать письмо. Но, прочтя несколько строк, почему-то быстро спрятал письмо в карман.

— От кого письмо? — спросил Коська.

— А... так... пустяки,— небрежно ответил Валька,— не будем отвлекаться.

— Но все-таки от кого? — настаивал Коська.

— Если тебе уж так хочется знать — это благодарность от начальника милиции за спасение утопающего. Помните, я вам в прошлый раз рассказывал, как мне пришлось вытащить утопающего малыша из реки? Я уж и сам забыл об этом. Давно было. Кажется, в прошлом году. Нет, скорее всего, в позапрошлом.

— В позапрошлом году ты сам был малышом,— презрительно сказала Лиза.— Похвастайся, прочти нам это письмо.

— Чего скромничаешь? — подлил масла в огонь Толик.— Читай!

— Разговорчики! — прикрикнул на них Валька.— Я же вас собрал для серьезного разговора о наших планах.

— Нет, ты раньше нам письмо покажи,— сказал Коська и шагнул к Вальке.

Толик вскочил с места и тоже подошел поближе. И Лиза от них не отстала.

— Вы чего, ребята! — испугался Валька.

Толик схватил Вальку за правую руку, а Коська — за левую. Лиза же вытащила письмо из кармана Валькиных джинсов.

— Не смейте читать! — завопил Валька.— Это нарушение прав человека. Я на вас в суд подам!

— Свидетелей нет,— спокойно сказала Лиза.

Валька вырывался из рук членов тайного общества, но они крепко его держали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школьная библиотека (Самовар)

Вечера на хуторе близ Диканьки
Вечера на хуторе близ Диканьки

"Вечера на хуторе близ Диканьки" — первое крупное произведение Николая Васильевича Гоголя, которое сразу же принесло ему известность и признание собратьев по перу. Работая над книгой, Гоголь использовал украинские предания, рассказанные его матерью, а первую из двух частей, как признавался позже, не хотел было печатать, но оставил, ибо на этих страницах чувствовались "сладкие минуты молодого вдохновения". Когда повести вышли в свет, Пушкин писал о "Вечерах": "Они изумили меня. Вот настоящая веселость, искренняя, непринужденная, без жеманства, без чопорности. А какая поэзия!.. Все это так необыкновенно в нашей литературе, что я доселе не образумился". Ему вторил Баратынский: "Еще не было у нас автора с такою веселою веселостью… Слог его жив, оригинален, исполнен красок и вкуса". Страшное и смешное, реальное и мистическое удивительным образом соседствуют на страницах этих бессмертных повестей, а богатый, образный и точный язык по праву позволяет отнести это сочинение Гоголя к настоящим…

Геннадий Валентинович Соколов , Николай Васильевич Гоголь

Классическая детская литература / Проза / Русская классическая проза

Похожие книги

Белеет парус одинокий. Тетралогия
Белеет парус одинокий. Тетралогия

Валентин Петрович Катаев — один из классиков русской литературы ХХ века. Прозаик, драматург, военный корреспондент, первый главный редактор журнала «Юность», он оставил значительный след в отечественной культуре. Самое знаменитое произведение Катаева, входившее в школьную программу, — повесть «Белеет парус одинокий» (1936) — рассказывает о взрослении одесских мальчиков Пети и Гаврика, которым довелось встретиться с матросом с революционного броненосца «Потемкин» и самим поучаствовать в революции 1905 года. Повесть во многом автобиографична: это ощущается, например, в необыкновенно живых картинах родной Катаеву Одессы. Продолжением знаменитой повести стали еще три произведения, объединенные в тетралогию «Волны Черного моря»: Петя и Гаврик вновь встречаются — сначала во время Гражданской войны, а потом во время Великой Отечественной, когда они становятся подпольщиками в оккупированной Одессе.

Валентин Петрович Катаев

Приключения для детей и подростков / Прочее / Классическая литература