Читаем Мятеж полностью

— Да, я это вижу. Ты почерпнула несколько новых трюков.

— Да, и несколько новых друзей, — было странно думать о демоне как о друге, но Келван для меня стал именно другом. — Послушай, мне надо идти.

Мне ничего не хотелось, кроме как пролежать здесь всю ночь, ведя с ним разговор, но я не знала насколько хороши были технологии Мохири или как много у них займёт времени отследить звонок. Было глупо рисковать и давать им шанс найти меня только потому, что разговор с Николасом заставил меня почувствовать себя лучше.

Николас удивил меня, когда не попытался удержать меня на линии.

— Позвони мне завтра.

— Позвоню, — пообещала я. От того, что мы по-настоящему поговорили, на сердце у меня теперь было легче: — Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, — произнёс он хрипло. — И, Сара, с днём рождения.

* * *

— Собираешься весь день провести в постели?

— Ммм.

— Сара, проснись.

Джордан стянула с меня одеяло, и я задрожала, стоило холодному воздуху коснуться моих рук и ног. Я открыла глаза, чтобы свирепо посмотреть на неё, и моя голова начала стучать от неистовой головной боли.

Я потянулась за одеялом и притянула его снова на себя, накрывшись до самого подбородка и зарывшись под ним, так что были видны лишь мои глаза.

— Уходи, — простонала я. — Мне нехорошо.

— В чём дело?

— У меня ужасная головная боль, я чувствую слабость и усталость.

Она нахмурилась.

— Ты же не пила прошлой ночью. Почему тебе нездоровится?

— Не знаю, — печально ответила я. — А теперь я могу вернуться ко сну?

В комнату вошёл Роланд.

— Что с тобой не так?

— Она больна, — Джордан порылась в своём рюкзаке и принесла мне банку пасты-гунна. — Вот, это тебе поможет почувствовать себя лучше.

Она стояла рядом со мной, пока я с сознанием долга принимала небольшую дозу пасты. Всё, что угодно, лишь бы избавиться от этой головной боли.

— Больна? — повторил Роланд. — Сара никогда не болеет.

— Может быть, простуда, — предположил Питер, встав в дверном проёме.

Я не помнила, чтобы у меня когда-нибудь была простуда, так что я не могла сказать, был он прав или же ошибался. Я закрыла глаза и понадеялась, что паста-гунна вскоре подействует.

— Поспи ещё, — сказала Джордан, прогнав Роланда с Питером из комнаты. — Готова поспорить, тебе на сто процентов станет лучше, когда ты снова проснёшься.

Когда я вновь открыла глаза, было уже три часа дня. Головная боль немного стихла, но в остальном я чувствовала себя так, словно провела три раунда со своим прошлым инструктором Каллумом. Всё моё тело было окостеневшим и болезненным, а переодевание настолько сильно меня изнурило, что я захотела снова лечь в кровать. Я всё также мёрзла. Я оделась потеплее и закуталась в одеяло, прежде чем вышла из спальни.

— Эй, смотрите, кто встал, — сказал Роланд, когда я присоединилась к нему на диване. — Тебе лучше?

Я поджала под себя ноги и склонила голову на снабжённый подушками подлокотник.

— Немного лучше, — сказала я, увидев его озабоченный взгляд. — Холодно тут.

К нам подошёл Грег и встал рядом с диваном.

— Ты, наверное, простудилась, потому что здесь вовсе не холодно. Сегодня на улице семьдесят градусов. (+21 градусов Цельсия)

— Ох.

Он вышел из комнаты и вернулся, принеся толстое покрывало со своей кровати.

— Вот. Может это поможет.

— Спасибо, — сказала я, когда он накинул его поверх меня.

— Ты голодна? — спросила Джордан. — Ты не ела весь день.

Голодной я не была, но сказала, что могу немного поесть. Она ушла на кухню, и я услышала, как заработала микроволновка. Через несколько минут она вернулась с чашкой наваристого куриного супа. Я села и, взяв чашку в свои замёрзшие руки, подула на суп, чтобы охладить его.

— Мы сходили в ту закусочную и купили у них немного супа, — объяснила она.

— Он домашний, и эти ребята сказали, что когда кто-то болеет, стоит кормить его супом.

Я сделала глоток густого бульона.

— Очень вкусно, спасибо.

Я выпила целую чашку бульона, чтобы осчастливить её, а затем обратно легла на диван и заснула, зарывшись под горой одеял. Было уже темно, когда я снова проснулась, а все сидели тихонько, смотря телевизор. Джордан принесла мне ещё супа и добавила в рацион несколько крекеров. Когда я поела, она попыталась соблазнить меня моим любимым мороженным «Бен и Джерри», но мой желудок не мог ни с чем больше справиться. Я немного посмотрела фильм, прежде чем отключилась ещё на один час.

— Ситуация становится бессмысленной, — сказала Джордан в следующий раз, когда я проснулась. — Ты Мохири… и фейри. Ты не должна болеть. И паста-гунна должна была тебе уже помочь к этому времени.

— Может быть, она подхватила что-то от одного из демонов на вечеринке, — предположил Роланд. — Такое возможно?

Джордан пожевала губу.

— Не знаю, — она посмотрела на меня. — Тебя не укусил ни один из демонов, с которыми ты дралась?

— Нет. Рог ранк-демона поцарапал мне ладонь, но не до крови, — я подняла руку. — Даже метки нет.

— Всё равно, мы должны узнать и убедиться, что их рога не имеют ядовитых кончиков или что-то типа того, — сказала она.

— Можешь принести мне сотовый телефон, что я использую для звонков Дэвиду?

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги