Читаем Мятежная кровь (СИ) полностью

«А вдруг он умрет?» Кристоф стиснул кулаки. Боль прочными нитями стянула его душу. «Эльф ни в чем не виноват…» Ненависть разрушила его жизнь; ненависть дерзкая и неоправданная. Он не сможет отделаться от этого укоряющего чувства, потому что на этот раз его жестокость затмила все пределы. Оттого и осознание явилось для него болезненным ударом.

Теперь он сидел в мрачном одиночестве на своем троне, посреди огромного зала, царственное сияние которого приносило ему одну лишь досаду и раздражение. Он знал, что придворные, в конце концов, догадаются, от чьих рук пострадал Рафаэль, но эта мысль почему-то совсем не устрашала его.

Он размышлял, что будет делать, если эльфа не станет. Ему всегда казалось, что Рафаэль – это единственное его проклятье, но теперь он чувствовал, что это было его счастье. Счастье, которое он не хотел замечать, презирал, ненавидел и теперь разрушил. Отчаяние сдавило ему грудь.

«Эльф ни в чем не виноват». Злая горькая мысль душила его, заставляя сильнее стискивать кулаки.

В эту минуту со стороны входа раздались торопливые шаги. Кристоф вскинул голову и увидел графа Лауретти, встревоженного, испуганного и, похоже, возмущенного. Экрон быстро подошел к нему и, даже не поклонившись, холодно заявил:


- Его высочество ранен. Ему нужна ваша кровь. Иначе он умрет.


Кристоф понял, что Леннар все знает. Мрачная усмешка появилась на его прекрасном лице:


- Почему именно я должен давать ему кровь? - тупая гордыня пересилила даже укоряющего ангела.


Леннар со злостью уставился на него. Ему очень хотелось уязвить короля в самое сердце, унизить, заставить рыдать, но он сдержался ради Рафаэля.


- Вы укусили его, - прямо сказал он. - Потому и нужна ваша кровь. Но, впрочем, лекарь Демарио говорит, что кровь экрона также может помочь, хотя и не так эффективно. Хорошо, раз вы отказываетесь, я спасу его высочество.


Кристоф соскочил с трона:


- Нет! Веди.


Стоило ему подумать о том, что Рафаэль будет спасен кем-то другим – не им, как ему захотелось ударить Леннара за то, что тот посмел высказать такое заявление, хотя, в сущности, виноват в этом был он сам.

Они торопливо двинулись к комнате несчастного юноши. Сильное волнение охватило Кристофа, когда они вошли в просторную спальню, где находился эльф. Всюду толпились придворные вампиры, у каждого в руках была хрустальная чаша с мерцающим свинцовым эликсиром – судя по их напряженным лицам, толку от него не было никакого. Увидев короля, царедворцы тут же почтительно склонили головы, но вампиру, смятенному и лишенному привычного хладнокровия, казалось, что даже в их бестрепетных лицах сквозит упрек.

Рафаэль лежал на кровати, непрестанно кидаясь из стороны в сторону, словно какая-то яростная сила терзала его изнутри, причиняя невыносимые страдания. Он не кричал и, по-видимому, находился в беспамятстве. В то же время глаза его были широко раскрыты, и сияющие лиловые зрачки потемнели так, что стали мутно красными; ужасная пустота сквозила в их выражении.

Сердце Кристофа болезненно сжалось; в зеленых глазах появилось отчаяние.

Возле кровати стоял Демарио, целитель, которому было около четырехсот лет, но выглядел он, тем не менее, не старше двадцати. Его голос звучал хмуро и недовольно, когда он обратился к Кристофу:


- Здесь слишком много слуг. Прикажите оставить нас. Граф Лауретти может не уходить.


Король с яростью взглянул на толпу:


- Вы слышали?!


Перепуганные вампиры немедленно исчезли. Взгляд целителя посуровел:


- Я не намерен ничего выяснять. Спрошу лишь одно: вы хотите спасти своего мужа?


- Да, - глухо ответил тот.


- Тогда идите сюда.


Кристоф повиновался, Демарио взял его руку, кинжал скользнул, разрезая, по коже. Кровь начала стремительно растекаться; Леннар неотрывно смотрел на короля, и мрачное удовлетворение охватило его, когда он понял, что владыке Тамира не все равно, что будет с его супругом.

Хрустальная чаша вскоре до краев наполнилась кровью вампира. Демарио быстро намазал чем-то порез, и спустя секунду рана исчезла; однако потускневшие глаза Кристофа ясно свидетельствовали о том, что взятие такого количества крови не прошло для него бесследно. Впрочем, это нисколько его не волновало.


- Граф, держите голову его высочества! - коротко приказал Демарио.


Леннар выполнил приказ, и они стали потихоньку вливать кровь в дрожащего эльфа. Ощутив первые капли, он заметно успокоился, перестал метаться, тихо задышал, медленно глотая спасительную жидкость. Но, к несчастью, всю чашу осилить ему не удалось.

Через время он стал отворачивать голову, вырываться, по его щекам хлынули слезы, но Демарио упорно продолжал вливать кровь, потому что знал: если в теле мальчика останется хоть капля яда, он непременно умрет. Кровь укусившего могла спасти его, но только в том случае, если он выпьет всю эту чашу: именно такая порция могла обезвредить яд. А яда внутри Рафаэля, несомненно, было очень много; Кристоф не жалел клыков, когда раздирал ему горло.

Юноша испытывал ужасные страдания, поглощая немереное количество кровавого пламени. Тело неожиданно охватила изнуряющая боль, сравнимая с гулкими ударами ледяного лезвия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература