Читаем Мятежник полностью

Джерри едва сдержал выдох облегчения. Ему начало казаться, что эта антисыворотка убьет его, если он не получит дозу сыворотки правды. Да и время уже начало выходить. Прошло больше пятидесяти минут, а лерн-генерал не сказал, как долго действует антисыворотка.

Джерри чуть ли не помогал дознавателям привязывать себя к креслу. Наконец ему закатали рукав и впрыснули сыворотку.

«Я веду себя точно наркоман», — усмехнулся он такому своему поведению.

В момент укола Дональдан почувствовал большое облегчение. Некоторые опасения вызывали предстоящие вопросы. Сможет ли он солгать, поможет ли антисыворотка, или она не подействовала на него, как когда-то почти не действовала универсальная сыворотка правды. Об этом Дональдан не подумал в самом начале, а теперь уже было поздно.

Начались тестовые вопросы. На них Дональдан отвечал привычно и правдиво, наконец полковник Дероон начал задавать вопросы по существу, и тут уже приходилось напрягать все силы, чтобы соврать.

Получалось. Он врал легко, как будто находился под действием универсальной сыворотки правды, а не индивидуальной, сварганенной из его собственной ДНК. Джерри называл ее сывороткой-стукачом, ведь допрашиваемый под действием индивидуального препарата, по сути, закладывал самого себя.

Истязание закончилось, полковник, делавший во время допроса какие-то пометки, удалился. По всей видимости, на доклад к маршалу, а Джерри остался набираться сил. Уж слишком сильно вымотали его эти инъекции.

Через десять минут Дональдан снова предстал перед маршалом Вуцкерном. Миротворцы так сильно доверяли подобным методам допроса, что уже давно не перепроверяли их по другим каналам. Вот и маршал восседал в кресле с оттаявшим лицом. На допросе Джерри подтвердил, что убийство лерн-генерала — результат вынужденных мер, и Вуцкерн не видел причин не верить этому.

— Что ж, на этот раз ты отмазался, майор. Но впредь выполняй мои приказы дословно, до самой последней запятой и точки.

— Так точно, сэр.

— Можешь быть свободен…

— Сэр?

— Ну что еще, майор?

— Разрешите…

— А-а… опять об отставке просишь?

— Так точно, сэр.

— Нет.

— Но почему, мой маршал?

— Потому.

Джерри следовало уйти после таких слов, но он остался и продолжал давить:

— Сэр…

— Ты забываешься, майор.

— Возможно, сэр… но я не уйду. Я и мои люди служили вам верой и правдой и продолжаем служить уже который год сверх контракта…

— Ты забыл мою доброту, майор? — осклабился маршал Роолх Вуцкерн. — Ты и твои друзья должны благодарить меня каждый день за то, что все еще живете! Дышите, жрете, баб мнете! Если бы не я, то ваш пепел уже давно развеялся бы по просторам Вселенной! Или не так?

— Так, сэр, — выдавил из себя Джерри и решил-таки пойти ва-банк, однажды уже зарекшись этого не делать: — Но я все же осмелюсь сказать, сэр, что компенсация за те события…

— Даже не заикайся об этом, падаль! — вскочил из-за стола маршал, сбросив с себя всю шелуху надменности, и в два шага оказался возле Дональдана, схватив его за грудки и зашептав в лицо: — Ни слова… иначе ты и твои друзья об этом сильно пожалеете. Ты меня понял, майор?

— Так точно, сэр… Но отпустите хотя бы капитанов Ворда, Клегго и Неро, сэр…

— Убирайся отсюда сейчас же… возможно, я еще забуду этот разговор.

— Есть, сэр…

Дональдан чеканным шагом вышел из кабинета маршала, пожалев о своем срыве. Теперь Роолх Вуцкерн станет пристально следить за ним.

Но майор Дональдан отмахнулся от этой угрозы, как от мелкой неприятности. Он уже решил, что дезертирует в следующей же операции, а она не за горами. Больше на маршала он работать не собирался.

«А то еще избавится от меня, — подумал он. — Так что нужно уходить самому…»

<p>Часть II</p><p>ЛОВЧИЕ</p><p>1</p>

С момента прибытия Маара Амброя на родину прошел почти год. Теперь он руководил отделом Стратегических разработок, созданным при ИСБ специально под «Кольцо». Вот только строить его согласно императорскому эдикту приходилось на собственные деньги. Для этого полковник заложил семейное имение — шикарный дворец, поскольку свободных денег у него по возвращении не нашлось. Семья, за время его отсутствия, жила явно не по средствам, не думая об экономии.

И вот спустя год «Кольцо» болталось в космосе. Маар построил его точно таким же, как то, что построил мальчишка в Стране варваров.

Разработку охранял крейсер, приписанный к ИСБ. Обслуживающий персонал располагался на небольшом корабле, переделанном из баржи. Полковник вдруг понял, что в этом есть какая-то преемственность. Тот варвар тоже поместил центр управления полетами на старой барже, кроме всего прочего служившей и строительной платформой, и временным жильем для рабочих-монтажников.

Но его строительная платформа осталась у планеты. То, что здесь произойдет, должно увидеть как можно меньше народу. Даже комсостав охранного крейсера не знает, что здесь творится.

— Как дела? — спросил Маар Амброй у главного оператора, доктора Рассада, старичка преклонных лет, лет на тридцать старше самого полковника — того и гляди откинет копыта.

Перейти на страницу:

Все книги серии На другом берегу

Кольцо
Кольцо

В руки главного героя попадает весьма перспективная разработка, обещающая значительно сократить время путешествия среди звезд. Главный герой, несмотря на опасности, решает построить эту установку. Ищет деньги, борется с бандитами, конкурентами и с истинными владельцами проекта.Деньги найдены, и началось строительство. (Игрок – агент далекой Империи Миротворцев, о которой в мире главного героя ничего не известно.) Игроку жизненно важно завладеть устройством, и после многочисленных неудачных попыток он идет на крайний шаг – ликвидацию главного героя. Но в последний момент тому удается ускользнуть через то самое «Кольцо», и он оказывается в мире Игрока – Империи Миротворцев.

Вячеслав Кумин , Келли Гардинер , Наталья Новгородская , Светлана Владимировна Глаговская , Светлана Замлелова , Стивен Кинг

Фантастика / Приключения / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика

Похожие книги