Когда тот поставил на стол первый стакан, Крис поднялась. Томми с Харви тут же тоже сорвались с места. Испугавшийся студент-официант вздрогнул, чуть не расплескав напитки и начал было протестовать, но Крис в корне пресекла протест, кинув на стол купюру, вдвое превышающую по стоимости три газированных напитка. Это заставило официанта заткнуться.
— Недели не прошло, — громко сказала она, — как мои космодесантники спасли шестилетнюю девочку. Но, наверное, такие люди недостаточно хороши для этой забегаловки, — в зале воцарилось молчание, все присутствующие глядели на нее, не отрывая взгляда. — Можете добавить это к своим обсуждениям глобальных проблем двадцать четвертого века.
Все, что хотела сказать — сказала, и промаршировала к выходу. Томми с Харви ринулись вслед за ней. В два шага достигли двери. В это время внутрь зашли трое студентов, но тут же дали задний ход. Двое просто поспешно отошли в сторону, а один придержал дверь, пока Крис со своим крошечным отрядом выйдут под солнце, после чего быстро юркнули внутрь, поспешно закрыв за собой дверь.
— Было весело, — усмехнулся Томми.
Крис, прищурившись, посмотрела на голубое небо. Яркие солнечные лучи делали этот весенний день прекрасным.
— Нужно приобрести Томми пару солнцезащитных очков.
— Солнцезащитные очки, — эхом повторил санта-марианин.
— Да. Ты сейчас в моем мире, космонавт, — сказала Крис, подходя к автомобилю. — В нем нет места для фильтров, чтобы защитить твои нежно-голубые глазки, ни скафандра между тобой и моим солнцем. Тебе понадобится солнцезащитный крем, чтобы твоя кожа не сгорела, космонавт.
— И зачем мне все это?
— Харви. Оазис на озере все еще принадлежит моим предкам?
— Да. Больше того. Каждую неделю посылают людей убедиться, что там не возникло никаких проблем, хотя премьер-министр и его леди не были в Оазисе лет пять, а то и шесть.
— Их проблема, — Крис обхватила локоть Томми обеими руками. — Томми, мой мальчик, тебе предстоит открыть, насколько велико чувство, когда ветер шевелит волосы, поднимая над тобой паруса, а еще выше висит путеводная звезда, несмотря на то, что до противоположного берега озера рукой подать.
— Всамделишний парусник? — восторженно воскликнул Томми. — Есть шанс связаться с капитаном Торпом, чтобы он меня на следующие шесть недель вызвал на «Тайфун»? Жизнь на крейсере выглядит все лучше и лучше.
— Да ладно, Томми. Ты бороздишь пространство между звезд. Не задумывался, как на старой Земле бороздили моря первые мореплаватели?
— Нет. Я никогда не интересовался плаваньем.
— Не бойся, мой мальчик, я нацеплю на тебя спасательный круг, и он не даст тебе утонуть, если вдруг ты столкнешься с большим количеством воды, чем сможешь выпить.
— Мне просто необходимо немного пластмассы между мной и безвоздушным пространством.
— Разве это не космический скафандр? — хмыкнула Крис.
— Что-нибудь мне хорошо знакомое.
— Харви, к озеру.
Как только машина свернула на перекрестке в нужную сторону, Крис прикрыла глаза, чтобы пообщаться с Нелли.
—
—
—
—
Крис расслабилась на кожаном сиденье автомобиля. Даже если кто-то хочет видеть ее, как дочь премьер-министра, покойницей, здесь, на Вардхейвене, она в большей безопасности, чем где бы то ни было. Сейчас у нее образовалось целых шесть недель отпуска, и, как новичку-энсину, ей этой кучей времени надо как-то распорядиться. Уйма свободного времени. А выросши в семье политика, Крис рано узнала, что что-либо изменить может только время.
* * *
На следующий день, слегка загорелая и счастливая, как была только когда ветер на озере сгонял паутину с ее мозга, Крис с Томми оделись в парадную белую, накрахмаленную форму и Харви привез их к подъездному кругу перед Музеем Естественной Истории. В его огромном зале часто устраивались приемы для военных, которые Харви называл худшими из всех, что он видел.
— Однажды они переломают здесь кости сами себе, — с надеждой проворчал старый служака.