Когда они поднялись на башню, раздался второй взрыв. Он гремел значительно дольше первого. Тишину Старкада нарушил ужасный грохот. Флэндри подбежал к парапету. Он посмотрел поверх крутых черепичных крыш, коньки которых были украшены цветами и резными головами чудовищ. К северу за этими старыми стенами изумрудной зеленью поднимался Высокий квартал, где сияли богатейшие виллы. Ему был виден Столб Стечения, где сходились вместе. Путь Гордости, Горный Путь, Солнце и Луна, и Дорога Великого Востока. Из-за дыма столб казался еще выше.
— Там! — закричал Ферок. Он указал на море.
Драгойка подошла к телескопу, установленному под балдахином.
Флэндри прищурился. Отражающийся от воды свет слепил его. Он увидел сторожевые корабли сразу за Длинным Молом. Они были охвачены пламенем. За ними… Драгойка мрачно кивнула и уступила землянину телескоп.
Там, где залив расширялся, западнее Белых Отмелей и восточнее Скалы Печали, где-то посередине, примостилось что-то похожее на кита. Мокрая поверхность была металлической. В центре возвышалась орудийная башня. Флэндри видел, что она открыта, а двигающиеся фигурки были похожи на людей. На носу и корме размещались небольшие башенки с выступающими трубами. Не успел он все толком рассмотреть, как одна из драконьих морд изрыгнула огонь. Над высокой стеной Замка Морских Торговцев заклубился дым. Лавина камней устремилась вниз. Один из кораблей, скопившихся в бухте, попал под камни. Его мачта закачалась и переломилась, но корпус устоял. Глухой рокот прокатился от моря до гор и обратно.
— Дьявольщина! Это же подводная лодка!
Она не походила ни на одну из тех, с которыми ему приходилось сталкиваться. Лодка была явно сработана мерсеянами; двигатель, возможно, ядерный. Команда, конечно же, тоже мерсеянская. Не очень большую, около двадцати метров в длину, лодку, наверное, собирали здесь, на Старкаде. При большом калибре пушки все же стреляли химическими фугасными снарядами, так что враг не использовал самого страшного оружия в этой войне (пока… если кто-нибудь сделает это, вмиг воцарится ад). Но в этой густой, похожей на суп, атмосфере ударные волны могут разрушить любой город с непредусмотренной против них защитой.
— Мы сгорим! — взвыл Ферок.
На этой планете застыть от ужаса перед огнем не было постыдным. Флэндри быстро оценил обстановку. Сказывались ненавистные когда-то часы и годы психической подготовки в Академии. Ему были знакомы ярость и страх; во рту пересохло, сердце колотилось, но эмоции никогда не вставали на пути логики. Юджанка быстро не сгорит. За многие столетия камень и черепица вытеснили дерево. Но если начнут гореть корабли, силы курсовикян уменьшатся практически наполовину. И для этого требуется не так уж много снарядов.
У Драгойки мелькали подобные же мысли. Она перевела свой телескоп на Печанику, где в Западном районе поднимался медно-красный купол центра Сестринства. Грива тигрийки неистово развевалась.
— Почему они не позвонили в Штаб?
— Им не надо напоминать, — фыркнул Айгураз, обращаясь к Флэндри. — По закону, если что-нибудь угрожает кораблям, их команды должны явиться на борт и вывести суда из залива.
Над головами пролетел снаряд и разорвался возле Горбатого Моста.
— Но сегодня они действительно могли забыть, — процедила Драгойка сквозь клыки, — они, наверное, в панике. Эти верзилы, похоже, забыли повесить веревки для колоколов. — Она устремилась вперед. — Лучше я сама туда пойду. Ферок, скажи, чтобы меня не ждали на «Стрельце».
Флэндри остановил ее. Она сдержала раздражение и злость.
— Прошу извинить, — сказал он, — давайте сначала попытаемся с ними связаться.
— Связаться? Ах да, вы же дали им радио, так ведь? У меня голова совсем не соображает.
Флэндри поднес ручной передатчик к переговорному устройству на шлеме и настроился на волну Сестер. Он не очень надеялся, что кто-то ответит ему, и не сдержал вздоха облегчения, когда ответил женский голос, тоненький, как у насекомого, на фоне свиста и грохота:
— Да-да, вы принадлежите к ваз-землянам? Я не могла вызвать никого из вас.