По улицам метались тигрийцы. Рефлексов цивилизации — прятаться в укрытие, когда говорят пушки — у них не было. Но некоторые, ослепленные ужасом, никуда и не бежали. Паника приняла неожиданный оборот: жители города устремились к воде — с мечами и луками против огнестрельного оружия. Моряки прокладывали себе дорогу, повинуясь бою колоколов.
Снаряд разорвался совсем рядом. Флэндри швырнуло в палатку торговца одеждой. Он поднялся весь в каких-то разноцветных лохмотьях; голова гудела, как наковальня. Вокруг были разбросаны тела. По булыжникам текла кровь. Из-под груды камней раздавались жуткие стоны и вой раненых.
Драгойка прыгнула к нему. Ее черно-рыжий мех был в крови.
— С тобой все в порядке? — крикнул он.
— Да.
Она устремилась дальше. Ферок бросился за ней. Айгураз распростерся на камнях (ему раздробило череп), и Ферок взял его ружье.
Когда они достигли замка, Флэндри совсем выбился из сил. Прислонившись к флиттеру он пытался выровнять дыхание и ловил воздух широко раскрытым ртом. Драгойка, запрыгнув на парапет, созвала мужчин и теперь вооружала их Через некоторое время Флэндри настроил насос. Давление в шлеме подскочило, в ушах загудело, но дополнительный кислород быстро восстановил силы.
Они набились во флиттер. Это был простой пассажирский корабль, который мог вместить десятка два людей или что-то около того, если занять все места, проход и хвостовой отсек Флэндри устроился возле приборной доски и включил гравитационные генераторы. Перегруженная машина медленно поднялась.
Он шел на бреющем полете — чуть ли не срезая головы бегущих к воде тигрийцев. — пока не пересек реку, доки и не увидел обширную лесистую равнину, простирающуюся до самого залива.
— Ты же направляешься к Белым Отмелям. — запротестовала Драгойка.
— Конечно, — сказал Флэндри, — ведь мы хотим, чтобы солнце было позади нас.
Она поняла его замысел. Больше в его действия не вникал никто. Тигрийцы крепко сжимали оружие, какое у кого было, и что-то тихо нашептывали и бормотали. Флэндри надеялся, что первый воздушный перелет никого не испугает.
— Когда мы сядем, — громко сказал он, — побыстрее все выпрыгивайте. Вы увидите на палубе открытые люки. Постарайтесь сразу же захватить их, иначе лодка может погрузиться и утопить вас.
— Тогда их стрелки тоже утонут, — послышался мстительный голос у него за спиной.
— У них найдутся резервы, — Флэндри вдруг отчетливо понял, насколько безумен его поступок. Если его не собьют на подлете, если ему даже удастся сесть, то у него всего лишь один бластер и несколько пулеметов, а у мерсеян огнеметов столько, что… Он чуть не повернул обратно. Но нет, сейчас он отступить не мог, тем более в присутствии этих существ. Это было бы предательством.
Над берегом Флэндри сделал вираж и запустил режим экстренного усиления мощности. Флиттер пошел очень медленно и низко, чуть ли не касаясь воды. Порывы ветра разбрасывали водяную пыль по ветровому стеклу. Впереди смутно виднелась серая тень подводной лодки.
— Вон там, — воскликнула Драгойка.
Она указывала на юг Море вспенилось от спинных плавников. Повсюду, насколько можно было увидеть, стали всплывать лодки с катапультами, с рыбами в упряжке.
Тонкий фюзеляж прошило молнией. Никто не пострадал. Но было ясно, что их обнаружили.
Хотя флиттер был уже над субмариной. Он застыл, как вкопанный, и выпустил шасси. По вибрации сиденья Флэндри понял, что совершил посадку. Драгойка широко открыла дверцу и с криком повела всех в атаку.
Флэндри удерживал флиттер в равновесии. Это были страшные, почти нереальные секунды, когда сама смерть, которая и не должна быть реальной, собирала жатву вокруг него. На палубе было примерно десять мерсеян, в воздушных шлемах и черных униформах: по трое у каждого орудия, а трое или четверо заняли позицию у открытой боевой рубки. (Какое-то время эта рубка служила щитом между ним и кормовой командой). В руках у мортроллей были бластеры и автоматы. Засверкали молнии.