Читаем Мидгард полностью

— Подумайте еще раз, господин, — взмолился он. — Карлик прав. В легенде написано, что…

— Где это написано? — перебил его огненный великан. — Где, Лифтразил? Я отвечу на этот вопрос: в книгах людей и азов. В пророчествах и сказках, которые они сами истолковали в свою пользу, чтобы не быть вынужденными признать свою слабость и трусость и к тому же воровство! Итак, решено: эти двое умрут. Ты знаешь, что Фенрир жаждет пролить кровь Бальдура. Почему бы ему тогда не прихватить с собой карлика и этого, — он усмехнулся, — живого персонажа из пророчества? Или, может быть, сразу двух персонажей?

Последнюю фразу он произнес медленно, изменившимся голосом, и Лиф заметил, как его брат внезапно побледнел, но не возразил своему хозяину.

— Вот так-то, — удовлетворенно сказал Суртур. Он махнул рукой великану, стоявшему около двери. — Отведи мальчишку и альба к Бальдуру. Пусть они вместе до завтрашнего дня оплакивают свою судьбу.

Два молчаливых великана повели их обратно в мрачные недра Огненного Царства. Новая тюрьма оказалась просторнее той камеры, где Лифа держали раньше, но гораздо хуже. На полу лежала гнилая солома, и, когда охранники отворили дверь, от них в темноту бросилась стая крупных крыс. В лицо Лифу ударила страшная вонь, и его чуть не стошнило. Мальчик упал на колени, вскочил снова и вовремя успел обернуться, чтобы подхватить Ойгеля, которого один из великанов пинком втолкнул в тюрьму. С глухим щелчком дверь закрылась на замок, но полная темнота не наступила. Из грязных стен тюрьмы сочилось жутковатое зеленое сияние, похожее на мерцание гнилушки, и слабо освещало камеру.

Лиф осторожно опустил карлика на пол, сгреб охапку мокрой соломы и подложил ее, как подушку, под его голову. Ойгель попытался воспротивиться этому, но его движения были слишком слабы. Тогда он принял помощь Лифа и благодарно улыбнулся.

— Вот видишь — слабо прошептал он, — и ты обо мне позаботился. Добрые дела не остаются без награды.

— Вряд ли, — тихо возразил Лиф. — Если бы ты не кинулся в бой с волками, то не оказался бы здесь.

— Глупости, — недовольно произнес Ойгель. — Боюсь, ты такой же болван, как Суртур, если всерьез думаешь, что можно уйти от судьбы. Что суждено, то и случится. И не в нашей власти изменить будущее, Лиф.

— А правда то, что сказал Суртур? — спросил Лиф. — Ты действительно король шварцальбов?

Ойгель засмеялся.

— Вполне может быть, — ответил он. — Разве кто-нибудь когда-нибудь слышал, чтобы Суртур лгал?

— Почему же ты ничего не сказал об этом мне? — с упреком спросил Лиф. — Я бы…

— Что? — перебил его Ойгель. — Ты бы таращился на меня, заикался и от чувства глубокого благоговения растерял бы весь свой разум. — Он покачал головой. — Нет. Хорошо, что ты себя так не вел.

— Они нас убьют, — прошептал Лиф.

Ойгель кивнул.

— Пожалуй, так и будет. Но это не так страшно, как ты думаешь, карапуз. И кто знает, возможно, даже хорошо. Может быть, как раз твоя смерть и погубит Суртура. — Он тихо засмеялся. — Уже кое-кто остался без пальцев при попытке ухватиться за колесо судьбы.

Он потянулся вверх и с трудом выпрямился в полусидячее положение. Затем он серьезно посмотрел на Лифа:

— Ты боишься смерти?

Вопрос смутил Лифа. Он никогда об этом не задумывался, хотя смерть на суровом севере, где он вырос, была неотъемлемой частью жизни. Но он был слишком молод, чтобы осознавать смысл этого слова.

Мальчик покачал головой. Нет. Смерти он не боялся. Но он боялся казни.

Снаружи в коридоре послышались тяжелые шаги великанов. Звякнула отодвигаемая задвижка, дверь открылась, и два воина Суртура втащили скованную по рукам и ногам фигуру ростом ничуть не меньше, чем они сами.

— Бальдур! — Ойгель вскочил и тут же, пошатнувшись, упад на колени и пополз, дрожа от волнения и страха, к светловолосому великану. — Бальдур! — прохрипел он. — Что с вами, господин? Ну, говорите же!

Сын Одина медленно открыл глаза, посмотрел на альба и заставил себя улыбнуться.

— Ойгель, дружище, как я рад тебя видеть. Желал бы я встретиться с тобою при лучших обстоятельствах. — Он откатился на спину, рывком сел и дернул кандалы, которые сковывали его руки. Лиф заметил, как у него под кожей напряглись бугры мощных мускулов. Лицо Бальдура исказилось от напряжения. Черные кольца кандалов на его руках хрустнули.

И все же они выдержали титаническую силу аза.

— Не старайтесь, — мрачно произнес Ойгель. — Они изготовлены из железа альбов, и даже ваших сил недостаточно, чтобы их порвать.

Бальдур наморщил лоб, оглядел два обманчиво тонких кольца и с угрюмым видом опустил руки. Он кивнул.

— Я знаю, — сказал он. — Суртур показал мне людей из твоего народа, которые на него работают. — Он вздохнул. — Но я не ожидал, что увижу здесь тебя, Ойгель. Как могло случиться, что он поймал короля альбов, о котором ходят слухи, будто он способен убежать даже от своей тени?

Ойгель улыбнулся и покачал головой.

— С тех пор как мы виделись в последний раз, многое изменилось, Бальдур, — сказал он. — Власть Суртура растет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир приключений (Армада)

Похожие книги