Посреди гостиной стояло огромное лохматое чудовище. Сгорбленное и напряженное, оно напоминало смесь волка и гориллы. Бурая шерсть блестела в свете луны, хлынувшем из разбитого окна. Вытянутая слюнявая пасть с длинными клыками издавала тот самый рокочущий звук, от которого органы будто начинали вибрировать.
Мелисса не заметила высокого мужчину в другом конце комнаты, пока он не кинулся в сторону. Зверь бросился на него, сбивая все на своем пути. От когтистых лап на полу оставались царапины. Оглушающий грохот заполнил пространство, будто сдавливая голову Мелиссы. Она бросилась прочь из своего укрытия, сжимая нож. Мелисса хотела запереться в маминой спальне. Она обернулась: Нил Хантер уворачивался от яростных замахов чудовища, ловко лавируя между коробками и мебелью. Ткань его куртки угрожающе затрещала под острыми когтями зверя, длинные зубы щелкнули над головой соседа. Увесистые лапы волка проскальзывали по паркету, пока Хантер прыгал от стола к шкафу, опрокидывая за собой мебель. Он вскочил на барную стойку, и зверь, хищно кинувшись на него, сбил головой с потолка люстру.
Острая боль пронзила стопу Мелиссы, и она оступилась, упав рядом с разбитым окном. Из подошвы тапочки торчало стекло. Мелисса аккуратно отползла в сторону, стараясь не привлекать к себе внимания. Она щупала осколок, сидя в углу, стараясь не порезаться. На ее глазах Хантер схватил с кухни нож и наотмашь вонзил его в грудь волку. Зверь разразился хриплым рыком, горячая кровь капала на паркет, дав Хантеру время отдалиться от противника. Мелисса еле различала происходящее за скопившимися на веках слезами. Горящие желтые глаза с вертикальными зрачками хищно осматривались. Передняя широкая лапа с длинными пальцами нащупала нож в груди. Вдруг раздался выстрел – хорошо знакомый звук, остро рассекающий воздух. Как на выпускном. Двухметровый зверь оступился, схватившись за бок. Глаза погасли, а комнату наполнил пронзительный волчий вой. Вдруг прямо над Мелиссой через выбитое окно кто-то ворвался. Он почти бесшумно приземлился на пол, словно кот. Голову скрывал капюшон. Незнакомец двигался едва уловимо, будто Мелисса слишком долго моргала, пропуская часть невесомых шагов.
– А вот и второй, – послышался сиплый голос в углу гостиной.
Темная фигура угрожающе понеслась к Хантеру, скрывшись в коридоре. Оттуда донеслись глухие удары и целый спектр грохотов, среди которых Мелисса уловила еще несколько свистящих выстрелов. Она поползла в спальню, стараясь не опираться на раненую ногу. Мелисса заперлась в комнате, облокотившись на дверь. Она закрыла лицо ладонями. Кожа была горячей и влажной от слез. Шаги и рычания не угасали. Трясущимися пальцами Мелисса ухватилась за тапочку, надеясь, что стекло плотнее застрянет в подошве, чем в ноге. Хватая ртом воздух, она осторожно стягивала тапочку, заранее вытащив из него озябшие пальцы. Боль была такой острой, словно стекло заново резало ее кожу, а не выходило из раны. Наконец осколок выпал, и Мелисса схватилась за стопу, унимая боль. Она старалась глубоко дышать, выпуская воздух через сжатые губы, и запрокинула голову. Сосредоточившись на своей ране, чтобы не сойти с ума, Мелисса доползла до маминых вещей и разрезала окровавленным осколком одну из коробок. Она искала ткань, которой можно было бы перевязать рану. Порез был глубоким, но не широким, и сильно кровоточил, оставляя следы на полу и пижаме. Мамина домашняя майка быстро пропиталась кровью. Мелисса затянула ногу потуже. Она раскинулась на полу, по которому стелился холодный лесной ветер. Мелисса не сразу заметила, что шум в гостиной стих, и все, что она слышит, – это грохот грозы и дождь.
Мелисса долго не решалась выйти из комнаты. Она слушала шум дождя, стараясь успокоиться. Стопа ныла. Мелисса разрезала осколком другую коробку и достала теплое покрывало. Опираясь на кровать, она встала, укуталась и поковыляла к двери. Сложно было сказать, сколько времени успело пройти. Лунный свет покрывал все, что виднелось из окна маминой спальни.
Щелчок открывающейся двери казался слишком громким, даже несмотря на шелест дождя. Прихрамывая, Мелисса выглянула в гостиную: перевернутая мебель, осколки и клоки поролона придавали комнате апокалиптический вид. Зеленые цифры на часах горели все также пронзительно – 23:23. Мелисса невольно загадала желание, чтобы все это оказалось кошмаром.
Осторожными шагами она пошла к перевернутому дивану. Сквозь разбитые окна на задний двор и крыльцо ветер гулял как по улице. Ноги покалывало от холода при каждом шаге, пока девушка не ступила на ковер. Мелисса опустилась на колени в поисках своего телефона. Нужно было вызвать полицию и скорую. Неторопливо она ползла вокруг дивана, высматривая силуэт телефона. Сосредоточенный взгляд бродил по полу, пока не наткнулся на бледное вытянутое лицо. Мелисса закрыла рот ладонями, подавляя истошный визг.