Ничего слаще не пробовало еще ни одно из Божьих творений, будь то человек или ангел. Что же до девушки… казалось, зубы его прокусили незримый тугой пузырь, прежде скрывавший от ее глаз все чудеса, все великолепие мира. Племянник царя предупредил: соединившись с ним, она откажется от бессмертия, ибо тайна обращения крови в жизнь ведома только его дядюшке.
– Мне все равно, – ответила девушка.
Тогда племянник царя поспешно распахнул ворот, обнажил шею, а девушка укусила его, связав обоих в единое целое.
Далее в сказке говорилось о царском гневе, о бегстве влюбленных, и о том, как они, многие годы прячась в пещерах, оказались в забытом святилище под названием Сад Двух Деревьев. Некогда, на заре мироздания, Сад этот был местом уединенным, надежно укрытым от чужих глаз, но ныне корни Деревьев иссохли, а все листья до одного обратились в камень. Здесь им и суждено умереть, поняли оба, видя кружащих над головами воронов, соглядатаев царя, и зная, что в скором времени он явится по их души. Больше бежать им было некуда, да и не хотелось.
Давным-давно Живой Мир приставил караулить вход в Сад ангела с огненным мечом. Однако когда Деревья иссохли, ангел уснул, и царь, явившийся на зов воронов, нашел его меч на земле. Взял он тот меч, поднял над головой, горя желанием покарать вероломного племянника и девицу, отвергшую бессмертие ради жизни в изгнании, но оба, даже не пробуя спрятаться, спокойно ждали удара.
Однако, взмахнув мечом, царь чиркнул острием клинка о каменную стену и высек из камня сноп искр. Пали те искры наземь, прожгли в земле дыру, и из дыры устремились наружу духи всех погубленных царем девушек. Вмиг обступили духи царя и уволокли вниз, в Страну Мертвых. Там он и бродит по сию пору, единственное живое существо среди теней Смерти.
Ну, а царский племянник с возлюбленной обрели свободу. Поцеловал он ее, укусил в шею, и две капельки крови пали к подножью великих Деревьев. Тут влюбленные услышали вздох, корни деревьев медленно налились соком, на ветвях распустилась молодая листва, и весь сад наполнился светом и благоуханием зелени.
К концу сказки в зале уснули все, кроме двоих спутников Змея. Тогда Сокрушенная Небесами, не опуская взгляда, ни разу не оступившись, двинулась вперед мимо распростертых по полу тел, влекомая к Подношению От Ангелов, словно падающая звезда – к Земле. Сказитель поднялся на ноги, склонился всем телом навстречу, а после шагнул к ней, так что встретились оба в движении, будто бабочки, спаривающиеся на лету.
Их поцелуй продолжался до самой гибели мира, до тех пор, пока Чтецы не вымерли до последнего, пока их обсерватория не рассыпалась в прах, пока брат Сокрушенной Небесами и все прочие Бессмертные Змеи не разошлись по пещерам, дабы там погрузиться в медитативные грезы, пока Солнце с Луной не слились воедино… Так показалось Сокрушенной Небесами, однако, прервав поцелуй и открыв глаза, она обнаружила, что в мире по-прежнему ночь, а ее братец, и его гости, и слуги с рабами по-прежнему сидят в креслах, или лежат на коврах, или стоят, привалившись спиною к колоннам из мрамора и халцедона, и все до единого спят.
– У меня нет для нас места, – сказал Подношение От Ангелов.
– Подходящее место я знаю, – отвечала она.
Взяв сказителя за руку, Сокрушенная Небесами повела его из зала в зал, из коридора в коридор, пока оба не оказались у палисандровой двери – двери в опочивальню Бессмертного Змея. Там они и провели ночь, наслаждаясь друг другом, а перед самой зарей вернулись на прежнее место, в Чертог Наивысшей Радости. Вскоре все вокруг пробудились и молча покинули зал.
В тот день Сокрушенная Небесами изрядно удивила служанок просьбой о цветном наряде вместо обычного белого. Раз десять посовещавшись, раз десять стремительно сбегав к швеям, они подали ей платье цвета фиалок, расшитое желто-зелеными вихрями. Предложение особенной стрижки было отвергнуто поднятою ладонью, так что пришлось им удовольствоваться поочередным расчесыванием ее волос – по десять взмахов гребнем на каждую, с безмолвной молитвой о счастье госпожи в начале каждого взмаха.
Платье сидело так великолепно, а волосы обрели такой ослепительный блеск, что Бессмертный Змей не узнал сестры, пока не проводил ее взглядом до середины Чертога Наивысшей Радости. Сообразив, кто перед ним, он покраснел, а затем недовольно поморщился: чего еще ждать от прихода сестрицы, кроме попреков за то, что впустую тратишь время на сказки? Собрался он с духом, приготовился к схватке, припомнил все предпринятые попытки склонить министров к облегчению участи бедняков… но, когда она, ни слова не говоря, улыбнулась (а ведь он и припомнить не мог, когда в последний раз видел ее улыбку) и села справа от его кресла, неподалеку от сказочника, с удивлением обнаружил, что не на шутку разочарован. В эту минуту ему едва ли не захотелось, чтобы сестра принялась попрекать его – вот тогда бы он показал ей, как она неправа!