Читаем Мифологические поэмы полностью

Просит не Гектор тебя, но родители жалкие в Трое,стонет вдова Андромаха, к груди прижимая младенцаАстианакта[721], и горькими воплями мир наполняет;40 дева вопит Поликсена[722], слезами свой лик орошая,в скорби терзая лицо, безжалостно руки ломая,косы в тоске не убрав, небрежно одетая, молит,чтоб, ничего не сказав, ты кивком головы согласился[723]Гектора тело[724] бескровное выдать им для погребенья.45 Ты же, разгневанный, держишь доселе его; над сестроюсжалься, пойми: брат ее остался б в живых, если б девугреки увидели раньше; на Трою накликала бедыженщина, женщина беды от Трои одна б отклонила[725].Людям прощенье даруй. Ведь многого стоит, что Гектор50 был за триумфы наказан, — довольно тебе, что с триумфом[726]ты победил победителя. Горе смени ликованьем,как ты заставил сменить ликованье печалью фригийцев[727].Стонут троянцы не меньше, чем Ахиллес, восстающий,чтоб за убитого друга отмстить[728], чью потерю оплакал.55 Ты все бушуешь, Пелид? Но за Гектора мстителя нету.Или прикажет Судьба Парису? Власы умастивши[729],рад, что средь девушек скрыт он[730], занятых пряжею в доме;подвиг почтенная мать не прикажет свершить ради славы;так и живет[731], женолюбец, для битвы пригодный лишь в спальне,60 с бабьей душою своей заводящий сраженья Венеры[732],чтоб уклониться от Марсовых дел и губительных молний[733]в поле избегнуть, покоясь на ложе с преступной Спартанкой,Трое в приданое кровь принесшей и грекам — убийство[734].Кто после Гектора смерти станет стеной Дарданидам[735]?65 Кто защитит Пергам истощенный от полчищ данайских?Кто к арголидским судам направит фригийское пламя[736]?Кто Теламонова сына[737], щита его звонкого натисквыдержит, Тевкровых стрел в битве неравной избегнет[738]?Выступит кто Диомеду противником, турма какая70 выдержит буйство его?[739] Когда, на свой щит опираясь,мечет копье из рядов боевых, то кого он не ранитили на смерть не пошлет, и, дрожащие вытянув члены,тот отойдет? Возвращался в строй, налетел на Тидидамощный Эней — и ушел побежденным. И Марсу достались75 раны. Цитере ж кудрявой удар нанести вовсе любо.После того как влачил ты Гектора тело[740], в Пергаменет для Пелида достойных врагов, ждет его лишь добыча[741].<p><strong>Вопрос</strong><a l:href="#n742" type="note">[742]</a></p>

Но ты скажешь: я смягчу свою скорбь, если отдам Гектора убийцу на растерзание собакам и птицам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэмы
Поэмы

Удивительно широк и многогранен круг творческих интересов и поисков Навои. Он — РїРѕСЌС' и мыслитель, ученый историк и лингвист, естествоиспытатель и теоретик литературы, музыки, государства и права, политический деятель. Р' своем творчестве он старался всесторонне и глубоко отображать действительность во всем ее многообразии. Нет ни одного более или менее заслуживающего внимания вопроса общественной жизни, человековедения своего времени, о котором не сказал Р±С‹ своего слова и не определил Р±С‹ своего отношения к нему Навои. Так он создал свыше тридцати произведений, составляющий золотой фонд узбекской литературы.Р' данном издании представлен знаменитый цикл из пяти монументальных поэм «Хамсе» («Пятерица»): «Смятение праведных», «Фархад и Ширин», «Лейли и Меджнун», «Семь планет», «Стена Р

Алишер Навои

Поэма, эпическая поэзия / Древневосточная литература / Древние книги