Читаем Мифология Британских островов полностью

ской саги. Он не забыл легенды о шамире или разрыв траве, какая ходила о нем, хотя говорит о том не совсем ясно: Дятел, строя гнездо, от деревьев отщипывать может

Щепки и палки, каких никому оторвать не под силу; Стуком при этом своим он всю оглашает округу.

168

К О Р О Л Ь Б Ы Л О Г О И Г Р Я Д У Щ Е Г О

Беседа продолжается с небольшими перерывами до кон

ца, занимая, таким образом, большую часть биографии. Со

общая далее в порядке времени сказания о Мерлине, как они

сложились в позднейших романах, я буду пользоваться ро

маном де Боронa и его продолжателя и отрывками англий

ского стихотворного пересказа.

Начало этого романтического сказания мы уже сооб

щили. Рождение Мерлина решено на совете демонов, ко

торые думают обрести в нем единственное средство — сно

ва подчинить своей власти человеческий род, искуплен

ный Спасителем. Мерлин — сын демона, обольстившего

невинную девушку, когда, увлеченная гневом, она заснула, позабыв положить на себя знамение креста. Она согреши

ла бессознательно, ее дух не участвовал в немощи тела; от

того Мерлин, зачатый ею, ускользает из власти злых ду

хов: он лишь наполовину принадлежит аду своим знанием

прошлого, которым пошел в отца; но Господь даровал ему

еще знание будущего: и тем и другим он служит во благо

людям.

Мать его, подозреваемая в прелюбодеянии, осуждена на

смерть; но казнь отложена, чтобы дать ей время вскормить

ребенка. Мерлин родился таким страшным и волосатым, что

на него нельзя было глядеть без страха. По осьмнадцатому

месяцу он начинает говорить, оправдывает свою мать перед

судьей, который обвиняет ее: «Я хорошо знаю, кто мой отец, но ваша мать лучше знает, кто был вашим отцом, чем моя —

кто был моим. Она вдова, а отец ваш еще жив. Если бы вы

знали это, вы осудили бы ее первую». Судья наводит справ

ки по указанию мальчика: оказывается, что мать прижила

его самого со священником. Тогда он отказывается казнить

в матери Мерлина то, что прощает своей, и Мерлин расска

зывает ему о тайне своего зачатия.

169

М И Ф О Л О Г И Я Б Р И Т А Н С К И Х О С Т Р О В О В

За этим введением, специально принадлежащим ро

ману, следует известный рассказ о Вортигерне и его ма

гах, о неудачной постройке замка, основание которого не

обходимо смочить кровью ребенка, рожденного без отца.

Маги говорят так потому, что прочли в звездах, что этот

ребенок будет причиной их гибели. Первое искание Мер

лина послами Вортигерна рассказывается таким образом:

«Случилось однажды послам подходить к одному городу

большим полем, где играло много детей; между ними был

и Мерлин. Ему чудесным образом было известно, что его

ищут, и потому, подойдя к сыну одного именитого чело

века, он ударил его палкой, зная, что тот его выбранит.

Он действительно срамит его тем, что он рожден без

отца, и то же подтверждает послам. Тогда Мерлин сам

подходит к ним и говорит смеясь: “Я тот, кого вы ищете; вы поклялись Вортигерну убить меня и принести ему

мою кровь”».

Послы ведут Мерлина к царю. Проходя по базару од

ного города, они встречают крестьянина, который только

что купил новые башмаки и большой кусок кожи. Увидя

его, Мерлин разразился смехом. «Видите вы этого крес

тьянина? — объясняет он на спрос послов. — Последуйте

за ним: он умрет, не дойдя до своего дома». Двое из по

сланных отправляются за крестьянином, который гово

рит им, что купил новые башмаки, потому что думает

идти к святым местам, а кусок кожи — чтобы было чем

починить обувь, когда она износится. Вернувшись к Мер

лину, послы объявляют, что нашли того человека совер

шенно здоровым. «Тем не менее последуйте за ним», —

отвечает Мерлин. Не прошли мили, как крестьянин вне

запно остановился и упал мертвый.

170

К О Р О Л Ь Б Ы Л О Г О И Г Р Я Д У Щ Е Г О

Далее по пути они встречают в другом городе похорон

ное шествие. Хоронили ребенка. Мерлин снова засмеялся.

«Видите ли вы вон того человека, который обнаруживает

такую печаль? Он считается отцом ребенка. А теперь по

смотрите на священника, что идет и поет впереди. Тому бы

человеку не след плакать, а горевать бы священнику, пото

му что он настоящий отец. Пойдите, спросите мать, отчего

ее муж печалится. Она ответит вам: потому что потерял

сына. Тогда скажите ей в свою очередь: вы хорошо знаете, что отец ребенка — тот священник, и сам он знает о том, потому что заметил себе день, в который он был зачат».

Так сказал Мерлин, и, допрошенная послами, мать во всем

созналась, умоляя ничего не говорить мужу, который тот

час бы убил ее.

На третий день — новый смех Мерлина; но о нем расска

зывает в этом месте лишь английский текст, который, со

храняя вернее расположение древней саги, передает здесь, с

некоторыми отличиями, новеллу о неверности Ганеиды.

Французский текст продолжателя де Боронa воспользует

ся ею при другом случае, несколько изменив мотив: англий

ский пересказ говорит о женщиие, переодетой царедворцем

(chamberlaine), тогда как во французском романе выведены, наоборот, юноши, скрывающиеся в костюмах царицыных

фрейлин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука