Читаем Мифы буддизма и индуизма полностью

Когда все попытки Камсы убить Кришну провалились, он решил заманить его в Матхуру и отправил гонца к Нанде, приглашая всех пастухов вместе с Кришной в столицу на празднества, посвященные жертвоприношению Шиве. Приглашение было принято, и пастухи Браджа вместе со своими стадами отправились в Матхуру. Дома остались только пастушки. Они стояли вместе с Яшодой и печально глядели вслед Кришне, заклиная его как можно скорее вернуться назад.

Достигнув Матхуры, пастухи послали дары Камсе и разбили лагерь за стенами города. Кришна и Баларама отправились смотреть столицу и дивились ее крепким стенам, роскошным дворцам и пышным садам. По пути они встретили мойщика белья и потребовали у него красивую одежду. Когда он, рассмеявшись, отказался удовлетворить их желание, они заставили его силой и немало при этом повеселились. Вскоре после этого на пути им попалась горбунья. Она захотела украсить тело Кришны сандаловой пастой. По мановению руки Кришны горб ее вдруг исчез и женщина выпрямилась.

– Когда я покончу с Камсой, – сказал он, – я приду и останусь с тобой.

<p>Состязание в Матхуре</p></span><span>

Гуляя по городу, братья пришли к арене состязания, где лежал лук Шивы, огромный, как три пальмовых дерева. Подойдя к луку, Кришна поднял его и с громким треском переломил надвое. Увидев это, Камса побледнел. Ему показалось, что смерть уже пришла за ним. Немедля он послал людей убить Кришну, однако братья одолели всех воинов Камсы. Вернувшись в лагерь, они сказали, что осмотрели город и хорошо развлеклись, но очень устали и проголодались. Нанда накормил их, и братья отправились спать. Всю ночь Камсу мучили кошмары. Проснувшись поутру, он отдал приказ готовиться к состязанию. Шри Кришна и Баларама пришли на состязание переодетые жонглерами. За ними следовали остальные пастухи. У ворот арены они увидели огромного слона, сильного, как десять тысяч слонов. Погонщик направил слона на Кришну, желая раздавить его, но Баларама нанес животному такой удар кулаком, что слон попятился назад. Разъярившись, он снова бросился на братьев, но сообща они легко одолели его. Затем они вышли на арену, и каждому из присутствующих Кришна представлялся в ином облике: борцы принимали его за борца, боги видели в нем своего повелителя, пастухи – друга, женщины Матхуры считали его образцом красоты, а Камса и ракшасы думали, что перед ними предстала сама Смерть.

Вступив в схватку с царскими борцами, Кришна победил их. Затем, вскочив на помост, где сидел Камса, он схватил царя за волосы и убил. Люди, боги и святые, взиравшие на это, возрадовались. Только царские жены принялись горько оплакивать своего супруга, но Кришна утешил их.

– Не предавайтесь скорби, – сказал он, – никто не живет, и никто не умирает. Ошибается тот, кто считает, что обладает чем-то. Нет ни отцов, ни матерей, ни сыновей, есть только непрерывное чередование жизни и смерти.

На берегу Джамны разложили погребальный костер для Камсы, и сам Кришна зажег огонь. Затем Кришна и Баларама отправились к Васудеве и Деваки и освободили их. Те сразу поняли, что перед ними стоит бог, но Кришна изгладил из их памяти эту мысль, и они узнали в нем своего сына. Посадив на трон своего деда Уграсену и отослав Нанду в Бриндабан, Кришна с друзьями поселился в Матхуре. Девушки Браджа погрузились в печаль, узнав, что он остался в столице, но Кришна отправил к ним гонца с посланием: «Не теряйте надежду и думайте обо мне, тогда я всегда буду рядом с вами». Эти слова мало утешили гопи. Они принимались плакать всякий раз, когда вспоминали о флейте Кришну и танцах под луной, ибо считали, что самоотречение и молитвы более пристали вдовам. Они были уверены, что Кришна остался в Матхуре только потому, что сердце его пленила более красивая женщина, или же потому, что он предпочел жизнь во дворце работе пастуха. Гопи направили Кришне ответное послание: «О повелитель, ты говорил о духовном союзе, а меж тем мы разделены. Скорее возвращайся к нам и спаси наши жизни, ибо мы умираем от любви к тебе». Но эта мольба осталась без ответа, потому что прошлое нельзя вернуть.

В это время Кришна получил известие о ссоре Пандавов и Кауравов и отправил в Хастинапур гонца, чтобы узнать обо всем подробнее.

<p>Переселение в Двараку</p></span><span>

Тем временем ракшас по имени Джурасиндха, свекор Камсы, напал со своей армией на Матхуру. Не успел Кришна расправиться с этими демонами, как столицу осадил другой асура по имени Калаявана. Его войско насчитывало тридцать миллионов демонов. Тогда Кришна подумал, что лучше отступить. Призвав Вишвакарму, он велел ему построить посреди моря город протяженностью в двадцать лиг и переправить туда всех ядавов незаметно для них самих. Вишвакарма выполнил повеление Кришны, и ядавы, проснувшись поутру, немало удивились, увидев, что Матхуру окружает море.

Оставив людей в Двараке, Кришна вернулся в Матхуру и убил Калаявану. Джурасиндха пустился в погоню за Кришной, но тот вместе с Баларамой благополучно ускользнул от демона и вернулся в Двараку, а Джурасиндха завладел Матхурой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мифы народов мира

Похожие книги

Америка, Австралия и Океания
Америка, Австралия и Океания

Мифы и легенды народов мира — величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе — шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли. Настоящее издание — это попытка дать возможность читателю в наиболее полном, литературном изложении ознакомиться с историей и культурой многочисленных племен и народов, населявших в древности все континенты нашей планеты.В данный том вошли мифы, легенды и сказания американский индейцев, а также аборигенов Австралии и многочисленных племен, населяющих острова Тихого океана, которые принято называть Океанией.

Диего де Ланда , Кэтрин Лангло-Паркер , Николай Николаевич Непомнящий , Фридрих Ратцель

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги