Читаем Мифы буддизма и индуизма полностью

В это время услышал Кришна о дочери царя Бхишмаки из Кундалпура, что славилась на весь мир своей красотой и целомудрием. Пленила она сердце Кришны, днем и ночью он думал только о царевне. Случилось так, что и царевна услышала о Кришне: в Кундалпур пришли странствующие йоги, восхвалявшие деяния Кришны. Явившись ко двору Бхишмаки, они рассказали немало историй об этом достойном юноше, и царевна Рукмини воспылала к нему любовью. Ночью и днем она думала только о Кришне. Что бы она ни делала – ела, пила, спала, гуляла, – все ее мысли были устремлены к нему. Рукмини сделала фигурку Гаури и молилась, прося дать ей в мужья повелителя ядавов. К этому времени Рукмини уже достигла брачного возраста и отец принялся подыскивать дочери жениха. Старший брат Рукмини, Рукма, предложил выдать сестру за Шишупалу, царя чеди, но старый царь считал, что лучшего мужа, чем Шри Кришна, не сыскать. Услышав слова отца, братья Рукмини рассмеялись и сказали, что негоже выдавать сестру за пастуха. Уговорив отца, они отправили свадебные дары Шишупале. Назначен был день свадьбы. Все жители города были опечалены, ибо хотели видеть мужем Рукмини Шри Кришну. Узнав о планах братьев, Рукмини ответила:

– Я свяжу свою жизнь только с Повелителем Мира, ибо только о нем я думаю.

Затем она написала письмо Кришне, вручила его брахману, который тотчас отправился в Двараку. Письмо гласило: «Ты – похититель сердец, и тебе ведомы мысли каждого, что еще я могу сказать? Ты – единственное мое спасение, моя честь в твоих руках. Приди и защити меня».

Получив послание Рукмини, Шри Кришна немедленно выехал в Кундалпур. Шишупала уже находился там в ожидании свадьбы. Однако Кришна похитил Рукмини и увез ее в своей колеснице, охраняемый Баларамой и всей своей армией. Шишупала напустил на Кришну Джурасиндху, но Кришна одолел его, а затем победил и пленил Рукму. Вернувшись в Двараку, Кришна сыграл свадьбу с Рукмини. У них родился сын Прадьюмна, инкарнация Камадевы. У Прадьюмны был сын Анирудха, инкарнация Шатругхны. Он женился на Чарумати, но этот союз не положил конец семейной вражде, и дед Анирудхи, Рукми, пал от руки Баларамы. Впоследствии Анирудха взял в жены Ушу, дочь Ванасуры. Ванасура пленил Анирудху, и, стремясь спасти внука, Кришна развязал с Ванасурой войну. В этой войне Шива сражался на стороне Ванасуры, но был побежден и покорился Кришне. Кришна же приветствовал его, сказав:

– Шива, нет разницы между мною и тобою. Тот, кто думает, что мы отличны друг от друга, попадет в ад и не спасется.

Впоследствии Кришна женился на Митрабинде, Сатибхаме и других, при этом каждую жену ему пришлось завоевывать. Когда демон по имени Бхаумасур похитил тысячу царевен, Кришна поспешил им на помощь, убил демона и привел царевен в свой дворец. У каждой из его жен было десять сыновей и одна дочь – все луноликие и лотосоокие.

Кришна берет в жены Калинди

Когда Кришна правил в Двараке, Дурьодхана в Хастинапуре притеснял Пандавов и замышлял убить их. Кришна и Баларама поспешили на помощь Пандавам, и, пока Кришна гостил у них, он женился на Калинди, дочери Солнца.

Баларама был женат на Ревати, дочери царя Реваты. Однажды Баларама посетил Брадж и рассказал Нанде и Яшоде о деяниях Хари. Услышав о Кришне, гопи обрадовались и пустились в пляс. Самбу, сын Кришны, хотел жениться на Лакшмане, дочери Дурьодханы, но был взят в плен и заточен в темницу. Баларама пришел ему на помощь и в гневе притащил город Хастинапур на берег Ганги. Самбу и его невесту он доставил в Двараку целыми и невредимыми.

Однажды Нарада явился в Двараку, чтобы посмотреть, как Кришне живется с его многочисленными женами. По очереди он посетил дворцы Рукмини, Сатибхамы, Митрабинды и других жен и в каждом из них встретил Кришну. В другой раз Нарада прибыл в Двараку на жертвоприношение в честь Пандавов. На празднестве присутствовал и Шишупала. Здесь настигла его смерть от руки Кришны.

Выбор Хираньякашипу

Мы уже рассказывали о том, как Рама победил Равану в битве за Ситу. Тогда Шишупала и Равана выступали заодно с Хираньякашипу, нечестивым царем асуров, который страстно ненавидел Вишну. Он встретил свою смерть, выступив против Бога. Сам Вишну разорвал его на куски. Говорят, что когда-то Хираньякашипу обитал на небесах, но потом согрешил, и во искупление греха он должен был либо трижды родиться на земле врагом Вишну, либо семь раз его другом. Хираньякашипу выбрал первое.

Следует отметить, что перед битвой с Рамой Равана признал божественную сущность своего соперника, сказав:

– Я паду от его руки, и только для этого я похитил дочь Джанаки. Не из страха я удерживаю ее, а желаю быть убитым Рамой, чтобы достичь обители Вишну.

Шишупала всей душой ненавидел Вишну в лице его ипостаси Кришны и поэтому пал от его руки, но «воссоединился с ним после смерти, ибо тот, кто падет от руки Бога, вкусит вечное блаженство».

Конец Кришны

Перейти на страницу:

Все книги серии Мифы народов мира

Похожие книги

Америка, Австралия и Океания
Америка, Австралия и Океания

Мифы и легенды народов мира — величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе — шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли. Настоящее издание — это попытка дать возможность читателю в наиболее полном, литературном изложении ознакомиться с историей и культурой многочисленных племен и народов, населявших в древности все континенты нашей планеты.В данный том вошли мифы, легенды и сказания американский индейцев, а также аборигенов Австралии и многочисленных племен, населяющих острова Тихого океана, которые принято называть Океанией.

Диего де Ланда , Кэтрин Лангло-Паркер , Николай Николаевич Непомнящий , Фридрих Ратцель

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги