Читаем Мифы Древней Греции полностью

12. Обитатели Мессапии, жившие в Гирии, которая позднее называлась Урией, а теперь Орией, в классическую эпоху были известны тем, что сохранили критские обычаи — завитки на висках, одежды, вышитые цветами, двойной топор и т.п. Обнаруженные здесь черепки могут быть датированы XIV в. до н.э., что служит подтверждением мифа.


93. Катрей и Алтемен


У Катрея, старшего из оставшихся в живых сыновей Миноса, было три дочери: Аэропа, Климена и Апемосина, и сын Алтемен. Когда оракул предсказал, что Катрея убьет кто-нибудь из его детей, Алтемен и его сестра, быстроногая Апемосина, из благочестивых побуждений покинули Крит с большим количеством последователей в надежде избежать заклятья. Они высадились на острове Родос и основали город Критиния, названный так в честь их родного острова1. Алтемен позднее осел в Камире, где местные жители оказывали ему большие почести, и воздвиг алтарь Зевсу на близлежащей горе Атабирий, с вершины которой в ясные дни вдалеке был виден его любимый Крит. Вокруг алтаря он установил медных быков, которые громко ревели, когда Родосу угрожала опасность2.

b. Однажды Гермес влюбился в Апемосину, которая не приняла его ухаживаний и сбежала. Вечером того же дня он подкараулил ее у ручья. Она опять бросилась бежать, но на этот раз он заблаговременно расстелил на ее пути скользкие шкуры; она упала, и Гермесу удалось овладеть ею. Когда Апемосина возвратилась во дворец и печально призналась Алтемену в том, что произошло, он оскорбил и ударил ее, отчего она скончалась.

c. Тем временем Катрей, не доверяя Аэропе и Климене, двум оставшимся в живых дочерям, изгнал их с Крита, царем которого он к тому времени стал. Аэропа после того, как ее соблазнил Пелопид Фиест, вышла замуж за Атрея[155] и родила ему Агамемнона и Менелая. Климена вышла замуж за Навплия, знаменитого мореплавателя. Состарившись в одиночестве и не имея, насколько ему было известно, ни одного наследника трона, Катрей отправился на поиски Алтемена, которого нежно любил. Высадившись однажды ночью на Родосе, Катрей и его спутники были приняты за пиратов и атакованы камирскими пастухами. Катрей попытался объяснить, кто он такой и зачем прибыл, но его голос утонул в лае собак. Алтемен поспешил из дворца, чтобы отбить предполагаемый набег, и, не узнав своего отца, поразил его копьем. Когда выяснилось, что оракул все-таки сбылся, несмотря на долгую добровольную ссылку Алтемена, он стал умолять богов, чтобы его поглотила земля. Земля разверзлась, и он исчез в ней, однако ему до сих пор воздают почести как герою3.


1Аполлодор III.2.1.

2Аполлодор. Цит. соч.; Страбон XIV.2.2; Схолии к «Олимпийским одам» Пиндара VII.159.

3Аполлодор III.2.1—2.


* * *


1. Этот искусственный миф, который запечатлел микено-минойский захват Родоса в XV в. до н.э., должен был объяснить, почему в одну из расщелин на острове совершались жертвенные возлияния в честь родосского героя, а также причину эротических игр, во время которых женщины танцевали на только что содранных шкурах жертвенных животных. Окончание byrios или buriash появляется в царских титулах третьей вавилонской династии, основанной в 1750 г. до н.э., а божество Атабирий на Крите, как и божество Атабирий (гора Табор) в Палестине, фигурирующее в культе золотого тельца, было хеттским Тесупом — солнечным богом, владеющим стадами (см. 67.1). Родос первоначально принадлежал шумерской богине Дам-Кина, или Данае (см. 60.3), но впоследствии перешел во владение Тесупа (см. 42.4), а когда хеттская империя распалась, был колонизован говорящими по-гречески критянами, которые сохранили культ быка, но сделали Атабирия сыном Протея и Эвриномы, сотворившей мир (см. 1.a). В дорийскую эпоху Зевс Атабирий узурпировал родосский культ Тесупа. Рев быков воспроизводился вращением на веревке rhomboi — больших раковин (см. 30.1), с помощью которых отгоняли злых духов.

2. Смерть Апемосины в Камире может свидетельствовать о жестокости, с которой хетты (а не критяне) уничтожили институт жриц-пророчиц в Камире. Катрей, нечаянно убитый Алтаменом, как и Лай, нечаянно убитый своим сыном Эдипом (см. 105.d), и Одиссей, убитый своим сыном Телегоном (см. 170.k), должны быть не отцами, а предшественниками на жреческо-царском троне. Причем в данном случае история рассказана неверно: не отец, а сын должен высадиться на берег и поразить старого царя острием копья.


Жизнь и подвиги Тесея

94. Сыновья Пандиона


Когда афинский царь Эрехтей был убит Посейдоном, его сыновья Кекроп, Пандор, Метион и Орней поссорились из-за трона, а Ксуф, высказавшийся в пользу старшего из сыновей, Кекропа, должен был поспешно покинуть Аттику1.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Большие книги

Дублинцы
Дублинцы

Джеймс Джойс – великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. В историю мировой литературы он вошел как автор романа «Улисс», ставшего одной из величайших книг за всю историю литературы. В настоящем томе представлена вся проза писателя, предшествующая этому великому роману, в лучших на сегодняшний день переводах: сборник рассказов «Дублинцы», роман «Портрет художника в юности», а также так называемая «виртуальная» проза Джойса, ранние пробы пера будущего гения, не опубликованные при жизни произведения, таящие в себе семена грядущих шедевров. Книга станет прекрасным подарком для всех ценителей творчества Джеймса Джойса.

Джеймс Джойс

Классическая проза ХX века
Рукопись, найденная в Сарагосе
Рукопись, найденная в Сарагосе

JAN POTOCKI Rękopis znaleziony w SaragossieПри жизни Яна Потоцкого (1761–1815) из его романа публиковались только обширные фрагменты на французском языке (1804, 1813–1814), на котором был написан роман.В 1847 г. Карл Эдмунд Хоецкий (псевдоним — Шарль Эдмон), располагавший французскими рукописями Потоцкого, завершил перевод всего романа на польский язык и опубликовал его в Лейпциге. Французский оригинал всей книги утрачен; в Краковском воеводском архиве на Вавеле сохранился лишь чистовой автограф 31–40 "дней". Он был использован Лешеком Кукульским, подготовившим польское издание с учетом многочисленных источников, в том числе первых французских публикаций. Таким образом, издание Л. Кукульского, положенное в основу русского перевода, дает заведомо контаминированный текст.

Ян Потоцкий

Приключения / Исторические приключения / Современная русская и зарубежная проза / История
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже