Читаем Мифы и легенды Ирака полностью

– Клянусь Аллахом, нет, – ответил тот. – Встреча с твоим братом мне приятна. Он свет моих очей. Я опечален тем, что увидел сегодня чудную девушку, прекрасную как цветок, которую нес на себе див.

– Должно быть, девушка, которую вы видели, моя жена! – воскликнул принц. – Я буду искать ее, пока не найду.

– Тебе, – предупредил юношу дервиш, – придется потратить много времени и труда для ее возвращения!

– Либо я верну жену, либо погибну! – заверил родных юноша.

Сестра стала отговаривать брата от дальнейшей поездки. Она говорила:

– Что для тебя эта женщина? Разве мало на свете других невест? Боюсь, ты погибнешь в пути!

– Если ты твердо решил продолжать поиски, – вмешался дервиш, – я дам тебе семь пар железных туфель. Они приведут тебя туда, где находится твоя невеста. Ты износишь все семь пар, пока найдешь ее!

Принц поблагодарил дервиша, надел одну пару железных туфель, а другие пары положил в дорожную сумку для будущей носки. Он долго брел, пока не износилась первая пара. Когда же донашивал уже седьмую пару, пришел в чужую страну. Принц достиг города, в котором правил султан этой страны. Он спросил, как называется страна, и ему ответили:

– Это страна Ибн-Кара аль-Фарна.

Юноша взглянул на свои туфли и подумал: «Видимо, настало время окончания моих странствий!»

Он пошел по дороге и увидел, что у двери одного дома сидит женщина с добрым лицом. Женщина была очень старой, но юноша остановился поговорить с ней и пожелать ей добра. Потом спросил:

– Не желаешь принять гостя?

– Если ты не побрезгуешь нищетой моего дома, – ответила старуха, – то я окажу тебе полное гостеприимство.

Юноша вынул из кармана горсть золотых лир и передал их старухе со словами:

– Это плата за мое проживание.

Они принялись за еду, а когда юноша ел, он услышал звуки музыки и веселья.

Принц поинтересовался причиной веселья. Старуха ответила, что рядом с ее домом расположен дворец султана, а музыку, которую он слышит, играют в связи с проходящей там свадьбой.

– Султану, – пояснила старуха, – преданно служит див. Семь месяцев назад этот див привел властителю в качестве невесты прекрасную девушку. Она отказалась выйти замуж за султана, но теперь, не добившись от нее добровольного согласия, он женится на ней силой.

– Это же моя жена! – воскликнул принц, и он рассказал старухе свою историю от начала до конца, добавив: – Не говори об этом никому!

– Не скажу, сынок, – пообещала старуха.

– Баллах, матушка, – продолжил принц, – девушка, которую привел див, должно быть, моя жена. Ради нее я и пришел сюда.

– Не печалься, – успокоила его старуха, – я проведу тебя к ней, и если это твоя жена, то помогу тебе.

– Каким образом, матушка, ты проведешь меня к ней? – поинтересовался принц.

– Я была кормилицей в султанской семье и могу войти в гарем, когда захочу. Подожди три дня, и мы пойдем туда.

– Разве это возможно, – удивился принц, – я ведь мужчина?

Старуха привела брадобрея, который побрил виски и бороду юноши. Затем женщина принесла и надела на него женскую одежду, женские туфли и аба. Она пошла во дворец султана Ибн-Кара аль-Фарна и, придя на женскую половину, сказала матери султана:

– У меня есть дочь. Она замужем и покинула меня несколько лет назад, переехав в другую страну. Теперь же вернулась, и я хотела бы показать ей невесту.

– Пусть приходит, – разрешила мать султана, – раз она твоя дочь.

Старуха пошла домой и вскоре вернулась с мнимой дочерью.

– Твоей дочери не удастся посмотреть невесту, – сказали старухе, – она закрылась в своей комнате и никого не пускает.

Однако их провели к комнате, и старуха, постучав в дверь, попросила:

– Открой дверь!

– Я не стану открывать дверь, – ответила из комнаты невеста, – потому что не хочу, чтобы видели мое лицо!

Тогда старуха обратилась к юноше:

– Поговори с ней на языке ее родной страны.

Как только принцесса услышала родной язык, она быстро открыла дверь и впустила принца в комнату. Еще не распознав в незнакомой посетительнице мужа, спросила:

– Что привело тебя сюда?

– Я твой муж, – ответил принц, – и поклялся, что верну тебя домой либо погибну!

– О, муженек, – взмолилась невеста, – через две ночи сюда придет сын султана, чтобы взять меня силой!

– Как нам бежать отсюда? – спросил принц.

– Есть один способ, – ответила она. – Пойди ночью на берег моря, и ты увидишь, как морской конь[78] выходит из воды, чтобы пощипать весеннюю траву. Хватай его, взнуздай, и веди к дворцу под мое окно. Я разобью стекло, выберусь из окна, и мы вместе улетим верхом на коне.

Принц вернулся к старухе, и они покинули дворец.

Ночью юноша спустился к берегу моря, и вскоре из воды вышел конь с крыльями по бокам. Принц схватил его, взнуздал и поехал на нем ко дворцу, где остановился под окном принцессы. Та уже ждала мужа. Она выбила стекло и спрыгнула к мужу на коня. Затем конь взлетел в небо, и они полетели. И летели до тех пор, пока не достигли своей страны.

Между тем султан пошел навестить невесту. Когда он пришел в ее комнату, то увидел, что окно разбито, а девушки нет. Он послал за старухой и, когда та пришла, спросил:

– Как же так? Невеста и твоя дочь исчезли!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука