Ее речь склонила сердце героя; он отправился на корабль и предложил остававшимся там товарищам вытащить судно на берег и некоторое время погостить у Цирцеи. Все с удовольствием согласились на это предложение, кроме одного Эврилоха, который начал ворчать: «Неужели вы имеете такое большое желание погибнуть, что соглашаетесь остаться у этой колдуньи? Она превратит всех нас в свиней, и в этом отвратительном виде будет пасти нас перед своим домом!»
Одиссей и Цирцея. Краснофигурное изображение на кратере. 440 г. до н. э.
Одиссей, разгневанный этими словами, уже выхватил свой меч, чтобы наказать ворчуна, но друзья вовремя схватили его за руки и уговорили простить Эврилоха.
После этого все они, не исключая и напуганного Эврилоха, последовали за Одиссеем во дворец Цирцеи, которая ласково встретила их, устроила им баню и дала им новые богато украшенные одежды. Каждый день устраивались богатые пиршества, и гости, очарованные любезностью хозяйки, незаметно для себя, прожили у Цирцеи целый год. По истечении этого срока товарищи Одиссея начали все чаще и чаще поговаривать о том, что пора возвращаться на родину. Одиссей внял их просьбам и в тот же вечер стал умолять Цирцею, чтобы она позволила ему и его спутникам возвратиться на родину. Богиня открыла ему, что прежде он должен еще посетить царство теней и вопросить душу прорицателя Тиресия о своем будущем.
Услыхав эти слова, Одиссей начал горько жаловаться и спросил, кто же будет его провожатым в этом путешествии в подземный мир, которого не совершал еще ни один смертный. «Пусть не беспокоит тебя это, — возразила богиня, — тебе только нужно поставить мачту, распустить парус, и северный ветер сам понесет вас куда нужно! Как только ты достигнешь берега океана, омывающего всю землю, немедленно направляй к нему свой корабль. Выйдя на берег, ты сейчас же увидишь рощу Персефоны, в которой находится вход в подземное царство. Около этого входа выкопай яму и принеси в жертву умершим душам черного барана и черную овцу. И тогда души умерших окружат тебя и будут стараться отведать жертвенной крови; но ты охраняй ее мечом и не позволяй им приближаться к себе до тех пор, пока ты не вопросишь душу прорицателя Тиресия; она сама приблизится к тебе и даст желанный ответ относительно возвращения твоего на родину».
Эта речь несколько утешила Одиссея. На следующее утро он собрал своих товарищей и объявил им об отъезде. Однако отъезд не обошелся без несчастья. Младший из путников, Эльпенор, опьяненный вином, улегся спать на плоской крыше дворца. Услыхавши шум и крики собиравшихся в дорогу товарищей, он проснулся и, забыв, где находится, побежал прямо на шум и упал на землю. Падая, он разбил себе голову, и его душа заняла место в царстве теней прежде, чем туда успели прибыть его товарищи.
Между тем Одиссей, собравши вокруг себя своих спутников, сказал им: «Вы думаете, наверно, мои друзья, что мы едем прямо домой. Как это ни печально, но это не так; богиня Цирцея предписывает нам другой путь: мы должны прежде спуститься в царство теней!»
Когда они услышали эти слова, их сердца наполнились горем и они начали жаловаться и оплакивать свою судьбу. Но Одиссей, невзирая на их жалобы, приказал им собираться в путь и следовать за ним на корабль. Цирцея велела тем временем принести на корабль две жертвенных овцы и снабдить их на дорогу всякого рода съестными припасами, и затем с грустью проводила их. И вот мужи, скрывая горечь в своих сердцах, стащили корабль в воду и уселись за весла; благоприятный ветер, посланный Цирцеей, надул их парус и понес их по широкому волнующемуся морю.
Скоро достигли они рощи Персефоны и, по указанию Цирцеи, принесли свои жертвы. Как только кровь, брызнувшая из горла ягнят, оросила дно вырытой ими ямы, тотчас же из подземного мира вышли наружу души умерших. Здесь были юноши и старцы, женщины и дети; были здесь и герои, покрытые кровавыми ранами; вся эта толпа с глухими стонами окружила жертвенную яму, наводя на мужей ужас своим видом. Одиссей же извлек свой меч и не позволял никому слизывать жертвенную кровь, пока он не вопросит душу Тиресия.
Персефона, держащая систр. 180–190 гг. н. э.