«Нет верховного
арики в моей стране.
Последним арики
[был] Рукунга,
[его] увезли, и [он]
погиб в Перу».
[11] Спросил патер Тепано:
«Не вернулись старцы
твоей страны?»
[12] Сказала Ангата:
«Нет старцев;
умер
старец Нгуре».
[13] Сказал патер Тепано
Ангате:
«Тебе даю я
титул арики».
[14] [Он] дал [ей титул]
арики, сделал ее арики.
[15] Ангата — арики
Рапа-Нуи,
женщина — арики.
[16] Некоторое время
спустя Ангата
отправилась на
Рапа-Нуи.
[17] [Там] она увидела
старца, которому передала
титул арики.
[18] [Она] передала
[титул арики]
Уре Вае Ику[703]
,сыну Вака Хоно.
[19] Уре Вае Ику —
незаконный арики,
стал Уре Вае Ику
[вождем].
[20] Прибыл однажды
[патер Тепано] и сделал
арики [вождем] Атаму
а те Кена[704]
.[21] Ко Атаму —
законный арики,
у него не было
наследника.
[22] Люди:
Атаму, Риро
Атаму а те Кена
Риро а Нгуре
Атаму, Риро[705]
—арики,
они остались без наследников
[23] Атаму снова,
Ика а Туу Хати
Туу а Херевери[706]
[24] Ика а Туу Хати,
Туу а Херевери
[были] незаконными
арики, остались без
наследников[707]
.НЕПЕРЕВОДИМЫЕ РАПАНУЙСКИЕ СЛОВА И ТЕРМИНЫ
Ака
— корень растений.Акауе
— массивная палка, с помощью которой рапануйцы рыхлили землю.Акуаку
— добрые и злые духи.Ана
— пещера.Арики
— вождь, знатный.Арики пака
— жрец.Ата
— воплощение божества.Атуре
— название рыбы.Аху
— каменные погребальные площадки, на которых устанавливались статуи.Батат
(Ipomoea batatas) — вид корнеплодных растений рода ипомея семейства вьюнковых. Это травянистая лиана с длинными (1—5 м) ползучими стеблями-плетями, укореняющимися в узлах. Высота куста 15—18 см. Боковые корни батата сильно утолщаются и образуют клубни с белой, оранжевой, розовой или красной съедобной мякотью. В тропических странах, где батат растет как многолетнее растение, масса клубня может достигать 10 кг; в условиях умеренного климата, где вегетации мешают зимние морозы, — только 200—300 г. Сорта батата подразделяют на кормовые, овощные и десертные; овощные имеют желтоватую мякоть, десертные — от розовой до красной. Все сорта более или менее сладкие, благодаря большой концентрации глюкозы. Клубни батата широко используют в пищу. По вкусу, в зависимости от сорта, приготовленный батат отчасти напоминает сладковатый подмороженный картофель, отсюда его второе название — «сладкий картофель». Сладкие сорта имеют вкус, похожий на каштаны, бананы, дыню, тыкву одновременно. Употребляются бататы в пищу сырыми, отварными и печеными, добавляются в каши. Существуют рецепты изготовления суфле из батата, чипсов, повидла, пастилы и других блюд. Из клубней также получают муку, сахар, патоку и спирт. Молодые листья и стебли батата после отваривания или вымачивания, удаляющего горький млечный сок, используют для салатов. Семена цветущих сортов используются как суррогат кофе. Все части батата идут на корм скоту.Иви атуа
— души умерших.Кавакава атуа
— морское растение.Калебаса
— сосуд для хранения воды и пищи, сделанный из выдолбленной и высушенной тыквы.Капе
— растение аронник (Alocasia macrorhiza).Кахи
— рыба тунец (Thynnus Pellammys).Кена
—птица глупыш (Sula dactilatra subsp.).Кете
— корзина; корзины у рапануйцев назывались по-разному, в зависимости от их величины и назначения, напримерКонро
— один из видов рыб.Коро
— празднество, посвященное родителям или какому-либо важному событию.Кохау ронгоронго
— дощечки с иероглифическими текстами; дощечки с вырезанными на них именами беглецов называлисьКумара
— корнеплодное растениеКупенга
— сеть; сети плелись из очень хрупких волокон дерева хаухау; на острове насчитывалось около пятнадцати различных видов сетей, напримерМакои
— дерево (Thespesia populnea), на острове встречается редко; из его твердой и прочной древесины рапануйцы изготовляли орудия труда, палки-копалки, различные предметы.Макохе
— птица фрегата (Fregata minor subsp.).Мана
— сверхъестественная сила, которой обладали, по представлению рапануйцев, боги, верховные арики, жрецы и колдуны.Манутара
— птица из семейства крачек (Sterna lunata, Sterna fuscata). С ее прилетом связывалась церемония избранияМарикуру
— дерево (Sapindus saponaria); рапануйцы делали из него ожерелья; кроме того, оно шло на дрова.Мата
— соседско-территориальные общины. В зарубежной литературе «мата» переводится как «племя», «клан».