Матаа
— обсидиановый наконечник для копья.Мататоа
— воин, стоящий во главе отряда; иногда ему принадлежала власть вМахуте
— бумажное дерево (Broussonetia papyrifera) из семейства тутовых, из его прочного луба рапануйцы изготовляли одежду (см. такжеМоаи
— статуи, высеченные из вулканического туфа.Моаи кавакава
— мужские фигурки, вырезанные из дереваМоаи паапаа
— женские фигурки, вырезанные из дереваМороки
— маленькая рыбка, служившая рыболовам живцом.Нануе
— един из видов рыбы; некогда ее часто ловили у берегов о-ва Пасхи; разновидности ее называлисьHay, наунау
— сандаловое дерево (Santalum); в настоящее время на о-ве Пасхи не растет.Нгаохо
— кустарник с душистыми желтыми цветами, из его плодов рапануйцы делали ожерелья.Ниу
— кокосовая пальма (Cocos nucifera L.); она была завезена на о-в Пасхи во второй половине XIX в. миссионерами или рапануйцами, вернувшимися с Таити.Ноху
— один из видов рыбы, которую рапануйцы ловили сетями.Нуа
— мать (арх.).Нуахине
— старуха.Ока
— палка-копалка, которой делали лунки в разрыхленной заранее земле, а затем зарывали посаженные в них клубни и черенки растений.Паина
— празднество; для него рапануйцы делали из тростника фигуру человека, которая называлась так же.Паоа
— стражи мата, одержавшего победу на ежегодном празднествеПара
— мох (Campilopus turficola); губчатые корни этого мха содержали пригодную для питья воду; рапануйцы использовали их в качестве естественных резервуаров для пресной коды.Пеи
— большая рыба наподобие тунца.Пиа
— тропическое растение (Taoca pinnatifida); в пищу рапануйцы употребляли его в вареной виде; сейчас на о-ве Пасхи вместо него едятПикеа
— краб; рапануйцам известны были различные виды крабов — пикеа ури, пикеа нахенахе, пикеа каи ооне и др.Попоро
— черный паслен (Solamun forsteri); в диком виде растет вблизи жилищ рапануйцев, главным образом на обработанной земле; дети и взрослые ели раньше ягоды попоро во время голода, а также употребляли для лечения ран.Пора
— плот из тростника тотора (Scirpue riparius var. paschalis).Пуа
— имбирь (Curcuma longa), или турмерик; из этого растения рапануйцы получали ярко-желтую краску; ее ценили и за приятный запах. Растет она главным образом у вулкана Рано-Као, а также, видимо, около Рано-Рараку.Пукао
— высеченные из камняРен
— нагрудное украшение, которое носили обычно рапануйские вожди и женщины; чаще всего изготовлялось из дерева (Репа
— молодой человек.Таваке
— морская птица фаэтон (Phactontidae).Тангата ману
— букв.: человек-птица; ежегодно избираемый правитель о-ва Пасхи.Таораха
— кит.Тапа
— материя для одежды, изготовленная из луба дереваТаро
— тропическое многолетнее растение (Colocasia antiquorum var. esculentа), дающее клубни весом до 4 кг. В Океании является одним из основных пищевых продуктов. На о-ве Пасхи таро лучше всего растет на каменистых участках: камни предохраняют почву от высыхания, а молодые побеги — от лучей солнца.Тау
— упрощенное иероглифическое письмо; на дощечках тау записывались деяния человека, в честь которого устраивались празднестваТи
— (растение (Cordyline fructosa) из семейства лилейных; корневище его, приготовленное в печи уму, имеет приятный вкус.Тоа
— сахарный тростник (Sасеarum officinarum); на о-ве Пасхи он выращивался в большом количестве. Ни одно празднество рапануйцев не проходило без сахарного тростника в качестве угощения; его листьями жители острова покрывали свои хижины.Туму иви атуа
— колдун, прорицатель.