Читаем Мифы, предания и сказки фиджийцев полностью

(8 Мбутако-и-валу ("грабящий"?)-дух, покровитель военных действий.)

(9 Вожди задабривают духа перед сражением.)

(10 Заузау (букв, "легкий ветер") — одно из образных имен За-ко-мбау.)

<p><strong>13. [Песня о восстании 1876 г. в горах Вити-леву]</strong></p>

( № 13. Перевод с английского по [42]. Место записи — о-в Вити-леву, ок. 90-х годов XIX в.

После присоединения Фиджи в 1874 г. англичане начали интенсивное освоение островов, внутренние территории которых были им по большей части неизвестны. Помимо освоения новых земель и поиска полезных ископаемых, они преследовали цель получить новую рабочую силу, притом дешевую (население облагалось денежным налогом, выплачивать который можно было, только работая по найму). Во многих случаях европейцы сгоняли фиджийцев с их обжитых земель, иногда сливали поселки, не принимая во внимание исторически сложившиеся взаимоотношения. По-видимому, ряд таких акций, усугубившихся насильственной (в ряде горных районов) христианизацией населения, послужил поводом к восстанию 1876 г. Вожди внутренних (горных) районов юго-востока о-ва Вити-леву составили временное объединение и даже смогли на некоторое время остановить продвижение англичан. Восстание было быстро подавлено (этому немало способствовали разногласия между самими вождями и предательство), вожди, руководившие им (см. их имена в тексте меке), были осуждены на каторжный труд в каменоломнях о-ва Ова-лау.)

Кто вождь в Веи-таватава?В Веи-таватава — Ле-вати-акана.Что сказал Ле-вати-акана?"Будем сильны, отбросим лоту,Я правитель На-ную-коро!"Кто великий вождь в Мата-валу?В Мата-валу — На-нгусу-драдра.Что сказал На-нгусу-драдра?"В горы мы англичан не пустим".Их отбил он в Коро-и-сата.Кто вождь в На-вен-яраки?В На-веи-яраки — Катаката-и-мосо.Что сказал Катаката-и-мосо?"Прогоним белых из На-сау-зоко".Теперь вожди пред судом в ответе,В тюрьме им слушать эту песню.Кормят их сырыми бобами,Тун-ти-мбидри их тюремщик.Их связала сеть из валаи,На побегах валаи тащили,Тащат по скалам — боль нестерпима,Чуть отдохнут в Ваиваи и дальше,Тащат через хребет Вату-токо,Тащат в На-ванга, а там уж вечер.Ждут корабля, чтоб плыть в Левука,Плыть в Левука, в каменоломни.Плачут они: "Мы погибли, погибли".Им — в Левука, в каменоломни."Мы погибли, погибли, погибли".<p><strong>14. [Любовная песня]</strong></p>

( № 14. Перевод с английского по [42]. Место записи — о-в Вити-леву, ок. 90-х годов XIX в.)

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки и мифы народов Востока

Похожие книги

Страшные немецкие сказки
Страшные немецкие сказки

Сказка, несомненно, самый загадочный литературный жанр. Тайну ее происхождения пытались раскрыть мифологи и фольклористы, философы и лингвисты, этнографы и психоаналитики. Практически каждый из них был убежден в том, что «сказка — ложь», каждый следовал заранее выработанной концепции и вольно или невольно взирал свысока на тех, кто рассказывает сказки, и особенно на тех, кто в них верит.В предлагаемой читателю книге уделено внимание самым ужасным персонажам и самым кровавым сценам сказочного мира. За основу взяты страшные сказки братьев Гримм — те самые, из-за которых «родители не хотели давать в руки детям» их сборник, — а также отдельные средневековые легенды и несколько сказок Гауфа и Гофмана. Герои книги — красноглазая ведьма, зубастая госпожа Холле, старушонка с прутиком, убийца девушек, Румпельштильцхен, Песочный человек, пестрый флейтист, лесные духи, ночные демоны, черная принцесса и др. Отрешившись от постулата о ложности сказки, автор стремится понять, жили ли когда-нибудь на земле названные существа, а если нет — кто именно стоял за их образами.

Александр Владимирович Волков

Литературоведение / Народные сказки / Научпоп / Образование и наука / Народные
Исторические корни волшебной сказки
Исторические корни волшебной сказки

Владимир Яковлевич Пропп — известный отечественный филолог, предвосхитивший в книге «Исторические корни волшебной сказки» всемирно известного «Тысячеликого героя» Джозефа Кэмпбелла. Эта фундаментальная работа В. Я. Проппа посвящена анализу русской и мировой волшебной сказки. В ней рассматриваются истоки происхождения сказки как особого вида и строения текста. Выводы, сделанные Проппом, будут интересны не только ученым, но и копирайтерам (как составить текст, чтобы им зачитывались), маркетологам (как создать увлекательный миф бренда), психологам (какие сказки повлияли на жизнь клиента), а также представителям других профессий, которых еще не существовало в период создания этой уникальной книги.

Владимир Пропп , Владимир Яковлевич Пропп

Культурология / Народные сказки / Языкознание / Образование и наука