Читаем Мифы Румынии полностью

Лишь улегся спать,Как увидел онНеобычный сон.А с постели встал,Мастерам сказал:«Эй, вы, девять зодчихС дюжиной рабочих,До труда охочих,Бросьте все дела —Весть до нас дошла.Пока ночью спал,Чудный сон видал:На княжей стене,Привиделось мне —Экая мура! —Стоит немчура,Фертом стоит,Мне говорит:Сколько б ни трудился,Сколько б я ни злился,Все равно впередДело не пойдет,Если не вмуруюВ стену глухуюЖенщину живую,Мне иль вам родную!Так что, мастера,Приспела пораПоразмыслить нам:Если будем храмВсем на удивленьеСтроить для моленья,То поклясться дружноНа иконе нужноСолью и хлебом,Жизнью и небом:Всяк, придя домой,Будет нем с женой.Та, что первой встанет,По росе в туманеРаньше к нам придет,Ту беда и ждет».

Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что этой женщиной, конечно же, оказалась жена самого Маноле, Ана, – по одной версии легенды, беременная, по другой – с маленьким сыном на руках.

Маноле не может смириться с необходимостью замуровать собственную любимую жену. Он обращается с просьбами к Богу, просит послать на землю дождь и ветер, и Господь, сжалившись над мастером, выполняет его просьбы, однако ничто не может удержать Ану, и она приходит к мужу. И оказывается замурованной заживо.

Увидал Маноле,Почернел от боли.Сердце занялось,Кровью облилось,Грудь сдавила жалость,И мольба прорваласьСо слезой горючей,Чтоб от неминучейБеды упасти,Смерть отвести:«Сделай, боже, милость,Чтобы разразиласьБуря – и сплошнойДождь повис стеной.Жена б ужаснуласьИ домой вернулась.Пусть жену другую,Не мою, чужую,В стену замурую».

Мастерам все удается – жертва принесена, и теперь ничего больше не рушится. Они успешно завершают строительство, и возведенный ими монастырь действительно превосходит все другие своей красотой. Негру Водэ радуется этому, однако он не хочет, чтобы мастера, которые, напомним, являются лучшими в мире, построили что-нибудь еще более шикарное для кого-то другого, и потому он приказывает подрубить строительные леса (по другой версии – убрать лестницы), чтобы мастера остались наверху и умерли от голода и жажды.

Тут Негру-водэПодумал, помолчалДа и приказалЛестницы убрать:Век им вековатьПод небом, на крыше,Что деревьев выше.Пусть их ветер бьет,Пусть их дождь сечет,Пусть их голод гложет,Жажда муки множит.Смерть их успокоит —Никто не построитХрама для моленьяИ для поклоненья,Этого красивей,Выше, горделивей!

Никто из мастеров не хочет медленно дожидаться собственной мучительной смерти, и потому они изготавливают себе крылья из деревянных дощечек, чтобы улететь на них с крыши. Что ж, деревянные крылья не могут сравниться с настоящими, и все мастера, включая Маноле, падают оземь и разбиваются. Там, где упали девять мастеров, появились черные камни. Там, где разбился мастер Маноле, возник белый камень, из-под которого забил источник – соленый, словно слезы Аны, которыми она плакала, когда ее замуровывали в монастыре.

А кто где упал,Тут же камнем стал.И бедный Маноле,Мастер Маноле,Как умел, так сладил,Крылья изладил,Где на землю лег,Повелел там богЯвиться криницеС чистой водицей.

В народе говорят: если и сейчас приложить ухо к стене монастыря, можно услышать, как стенает и всхлипывает замурованная в нем душа жены мастера Маноле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги