Читаем Мифы русского народа полностью

– Слушай, Леший! Отнеси в селение подарки для родителей, а то они будут меня искать, охотников с собаками в лес посылать.

Леший идти не хочет, да девочка просит. Согласился в селение идти. И говорит:

– Смотри, девочка, не убегай из моего дома! А то когтищем заколю и ногами затопчу!

Девочка приготовила мешок для подарков. Вырезала из тростниковой трубочки дудочку. Вставила в неё свою песенку. Принялась лешачонка укачивать:

– Усни, усни, глазок,Усни, усни, другой.Не услышь, не услышь, ушко,Не услышь, не услышь, другое.

Усыпила девочка лешачонка. Вставила ему в рот дудочку.

Лешачонок лежит, сопит, а дудочка поёт: «Ту-ут! Ту-ут!..»

Забралась девочка в мешок. Сверху поставила орехов и грибов коробок.

Леший взвалил мешок с подарками для родителей на спину. Потащил в селение. Прошёл немного и думает: «Не убежала ли из дома девочка?» Вернулся к дому и кричит с порога:

– Девочка, ты тут?!

А дудочка поёт:

– Ту-ут, ту-ут, ту-ут…Люлечка скрип, скрип,Лешачонок спит, спит!

Успокоился Леший, пошёл дальше. По кусточкам идёт, по бугорочкам бредёт. Потом опять думает: «Не убежала ли девочка?»

Увидал сороку и говорит:

– Эй, сорока-стрекотуха, слетай ко мне под горушку в избушку. Узнай, дома ли девочка сидит.

Прилетела сорока под горушку в избушку. Стучит клювом в дверь и спрашивает:

– Девочка, ты тут?

А дудочка поёт:

– Ту-ут, ту-ут, ту-ут…Люлечка скрип, скрип,Лешачонок спит, спит!

Вернулась сорока к Лешему и рассказывает:

– Девочка в доме сидит, люлечка скрипит, лешачонок спит.

Успокоился Леший, пошёл дальше. По кусточкам идёт, по бугорочкам бредёт. Снова ему тревожная мысль покою не даёт: «Не убежала ли девочка?» Увидел волка и говорит:

– Эй, волк, облезлый хвост! Сбегай под горушку в мою избушку. Узнай, дома ли девочка сидит.

Прибежал волк под горушку в избушку. Скребётся в дверь. Спрашивает:

– Девочка, ты тут?

А дудочка поёт:

– Ту-ут, ту-ут, ту-ут…Люлечка скрип, скрип,Лешачонок спит, спит!

Вернулся волк к Лешему и рассказывает:

– Девочка в доме сидит, люлечка скрипит, лешачонок спит.

Леший пошёл дальше. Выбрался из глухой чащи. Из леса к селению пришёл. Сел на бугорок. Думает: «Дай-ка посмотрю, что за подарки несу?» Полез в мешок. А девочка говорит:

– Высоко сижу,Далеко гляжу.Охотники идут,Ружья несут,С ними собаки,Хотят драки.

Услышал Леший про охотников и собак, испугался, растерялся, бросил мешок. Побежал в лесную чащу без оглядки, во все лопатки. Вылезла девочка из мешка, коробок с орехами и грибами взяла и домой пошла.

* * *

Пришёл охотник в лес. Да лес словно вымер весь. Ни зверя, ни птицы охотник не встретил. Весь день ходил, ничего не добыл. Солнце за лес спряталось. Стало темно. До дома идти далеко. Решил охотник в лесу ночевать. Увидел на дереве большое дупло. Забрался в него.

Охотник сидит, из дупла глядит. Вдруг видит, на пеньке сидит дед, как лунь сед. Охотник думает: «Сколько же ему лет?» А тот, словно его мысль угадал, говорит:

– Мне тысяча лет!

Понял охотник: сидит на пеньке не дед, а Леший из леса.

Стал месяц за тучу прятаться. Леший из лыка плеть плетёт. А то остановится, поглядит на небо и приговаривает:

– Месяц – золотые рожки,Выйди на дорожку,Посвети немножко.Я лыко беруИ плеть плету.

Выглянул месяц из-за тучи. Осветил землю. Идёт мимо Кикимора, спрашивает:

– Что, братец, делаешь?

Леший отвечает:

– Плету плеть, чтоб охотника сечь. Плётка охотника коснётся, и он волком обернётся.

Леший сплёл плеть. Встал на копыта. Идёт мимо Шишига, спрашивает:

– Что, братец, делаешь?

Леший отвечает:

– Чую человеческий дух. Буду искать вокруг.

Леший взялся обнюхивать вокруг землю. Испугался охотник, выбрался из дупла, побежал со всех ног из леса. За ним Леший бежит, копытами стучит, плетью о землю хлещет.

Охотник добежал до опушки. Устал. Сел на пенёк отдохнуть. Пенёк зашевелился, охотник с него свалился. Ухватился за него сучок и держит за ремешок. А Леший близко, вот-вот копытами забьёт, плетью засечёт. Вырвался охотник. Встал. Еловая ветка курок зацепила. Ружьё выстрелило. Пуля в ель попала. Полетели с веток шишки да иголки. Лешему еловые шишки тумаков наколотили, иголки глаза засорили, ветки посекли и побили. Испугался Леший, убрался в свой чёрный лес побитый весь. А охотник выбрался на дорогу и домой пошёл.

* * *


Приехал мужик в лес за дровами. Вытащил из-за пояса топор и стал дерево рубить. Услышали стук Леший, Кикимора и Шишига. Леший говорит:

– Ну, мужик, берегись! В болото заведу, в трясине утоплю! Будешь знать, как в моём лесу хозяйничать!



Кикимора говорит:

– Ну, мужик, берегись! Лозиной обовью, хворостиной угощу! Будешь знать, как в моих владениях шуметь-греметь, топором звенеть!

А Шишига говорит:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Америка, Австралия и Океания
Америка, Австралия и Океания

Мифы и легенды народов мира — величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе — шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли. Настоящее издание — это попытка дать возможность читателю в наиболее полном, литературном изложении ознакомиться с историей и культурой многочисленных племен и народов, населявших в древности все континенты нашей планеты.В данный том вошли мифы, легенды и сказания американский индейцев, а также аборигенов Австралии и многочисленных племен, населяющих острова Тихого океана, которые принято называть Океанией.

Диего де Ланда , Кэтрин Лангло-Паркер , Николай Николаевич Непомнящий , Фридрих Ратцель

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Ваш знак зодиака в легендах и мифах
Ваш знак зодиака в легендах и мифах

С древнейших времен и до наших дней небосвод манит человеческие взгляды, тревожит, пугает, дарит надежду, будоражит воображение… Созвездия наделяются магическими возможностями действовать на человека, рожденного под ними…Слово «зодиак» происходит от латинского слова zodiacus и означает «круг из животных». Это потому, что половина созвездий греческого зодиакального круга обозначают животных. Мы привыкли к этому зодиаку, который теперь называют европейским, однако на звездное небо смотрели не только древние греки или древние римляне. Все народы изучали Солнце, Луну и звезды, и многие создали свои системы, дали созвездиям названия и создали мифы и легенды о них.В нашей книге вы познакомитесь с древнегреческими, месопотамскими и египетскими мифами, индийским зодиаком и мифами Индии, китайским и японским зодиаком и, конечно, с мифологией славян. Не важно, под каким созвездием вы родились, каждый найдет в книге захватывающие истории именно о своем знаке зодиака!

Ирина Станиславовна Пигулевская

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Илиада
Илиада

М. Л. Гаспаров так определил значение перевода «Илиады» Вересаева: «Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать "Илиаду" по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев — для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич — для искушенного читателя пушкинской эпохи».

Гомер , Гомер , Иосиф Эксетерский

Приключения / Поэзия / Античная литература / Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Стихи и поэзия / Древние книги / История