Читаем Мифы русского народа полностью

С виду она тонёшенька, малёшенька, голова с напёрсточек, а туловище не толще соломинки. Видит далеко по поднебесью, скорей того бегает по земле. Беспрестанно подпрыгивает на одном месте. В народе слывёт недобрым духом. Выходит ночью из болотного камыша, приходит в селение и своими причудами досаждает людям.

Был мальчик в доме один. Родители уехали в город. Велели они ему в огород ходить, грядки полоть и поливать. Вышел мальчик из дома, из ворот. Пришёл в огород. Принялся грядки полоть. Видит, кто-то на грядке побывал, горох рвал-щипал. Решил выследить вора.

Вечером мальчик пришёл в огород и спрятался. Наступила ночь. Стало темно и страшно. Загудел-завыл ветер. В лесу заухал филин. Вдруг огородное пугало говорит:

– Мальчик, берегись! По лесной тропе пробирается Кикиморка, ищет твой огород. За горохом идёт. Она тебя найдёт, защиплет, защекочет до смерти.



Не испугался мальчик. И не ушёл.

Огородная грядка говорит:

– Мальчик, берегись! Кикиморка выбралась из леса, идёт через поле. Ищет твой огород. За горохом идёт. Тебя найдёт, защиплет, защекочет до смерти.

Не послушался мальчик. Не ушёл домой.

Плетень говорит:

– Мальчик, берегись! Кикиморка пришла с поля, нашла твой огород.

Пришла Кикиморка в глухую полночь за горохом в огород. Увидала мальчика. Идёт к нему, хочет защипать, защекотать до смерти. Испугался мальчик, закрыл от страха глаза.

Яблоня говорит:

– Уходи, Кикиморка, в лес! Не нужна ты здесь! А то яблоками тебя забросаю, поколочу!

Шиповник говорит:

– Уходи, Кикиморка! А то ветками посеку, колючками заколю!

Горшок на плетне говорит:

– Уходи, Кикиморка! А то с плетня соскочу, тебе на голову упаду.

Кикиморка отвечает:

– Мальчика защекочу! Горох заберу!

Грядка взялась землёй в Кикиморку бросать. Глаза ей запорошила. Яблоня яблоками по спине ей наколотила.

На плетне горшок сушился. Соскочил он с плетня, на голову Кикиморки упал. Шиповник ей в бок колючки вонзил. Кикиморка испугалась, страшным голосом завопила-закричала. Перескочила через плетень и в лес убежала.

Больше не приходила в огород горох воровать.

Верлиока

В славянской мифологии человек-чудовище, обитающий в избушке в глухом лесу. Он разрушает всё вокруг себя и пленяет каждого встречного.

* * *


В лесу шумит, трещит – идёт Верлиока на одной ноге, в деревянном сапоге, костылём подпирается, страшно ухмыляется. На одном плече у него ворон сидит, на другом короб висит. Навстречу дети идут. Верлиока кричит:

– Вы зачем тут?

– Грибы собираем.

– Я в лесу хозяин! Не дам грибы собирать!

Верлиока затолкал детей в короб и пошёл дальше. Навстречу ему охотники.

Верлиока кричит:

– Вы зачем тут?

– Зайцев стреляем.

– Я в лесу хозяин! Не дам стрелять!

Верлиока затолкал охотников в короб и дальше пошёл. Навстречу идут пастухи.

Верлиока кричит:

– Вы зачем тут?

– Коров пасём.

– Я в лесу хозяин! Не дам коров пасти!

Верлиока затолкал пастухов в короб и дальше пошёл. В свою избушку пришёл. Навалил дров, разжёг огонь. Воду в котёл налил и на огонь поставил. Открыл короб и принялся считать:

– Этого и этого съем на завтрак, этого и этого – на обед…

Огонь сказал:

– Не буду дрова жечь!

Котёл сказал:

– Не буду воду греть!

Вода сказала:

– Не буду людей варить!

Верлиока разозлился. Стал деревянным сапогом огонь топтать, костылём котёл с водой пинать. Костыль сломался, деревянный сапог загорелся. Испугался Верлиока огня и прыгнул в котёл с водой. Котёл крышкой его прихлопнул, а кипяток сварил. Не стало Верлиоки.


Водяной

В славянской мифологии владыка вод. Считается покровителем рыбаков, которые приносят ему жертвы: как правило, часть пойманной рыбы. Может принимать различные образы: то крупной рыбы, то коряги, то показаться в виде старика, опутанного тиной, с большой бородой и зелёными усами. Гнев Водяного вызывает огромную бурю.

* * *


Взял мальчик удочку и отправился на речку ловить рыбу. Дедушка ему говорит:

– Придёшь на речку, задобри Водяного: брось ему в воду понюшку табаку и щепотку соли.

Мальчик не послушал дедушку. Пришёл на речку и не задобрил Водяного. Сел в лодку и отплыл от берега. Забросил удочку в воду и сидит ждёт, когда рыба клюнет. Вдруг из воды вылезла зелёная рука – коряжистая, шишковатистая. Схватилась рука за борт лодки и стала её раскачивать, вот-вот перевернёт. Мальчик ударил зелёную руку веслом. Рука исчезла, а из-под воды послышался голос:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Америка, Австралия и Океания
Америка, Австралия и Океания

Мифы и легенды народов мира — величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе — шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли. Настоящее издание — это попытка дать возможность читателю в наиболее полном, литературном изложении ознакомиться с историей и культурой многочисленных племен и народов, населявших в древности все континенты нашей планеты.В данный том вошли мифы, легенды и сказания американский индейцев, а также аборигенов Австралии и многочисленных племен, населяющих острова Тихого океана, которые принято называть Океанией.

Диего де Ланда , Кэтрин Лангло-Паркер , Николай Николаевич Непомнящий , Фридрих Ратцель

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Ваш знак зодиака в легендах и мифах
Ваш знак зодиака в легендах и мифах

С древнейших времен и до наших дней небосвод манит человеческие взгляды, тревожит, пугает, дарит надежду, будоражит воображение… Созвездия наделяются магическими возможностями действовать на человека, рожденного под ними…Слово «зодиак» происходит от латинского слова zodiacus и означает «круг из животных». Это потому, что половина созвездий греческого зодиакального круга обозначают животных. Мы привыкли к этому зодиаку, который теперь называют европейским, однако на звездное небо смотрели не только древние греки или древние римляне. Все народы изучали Солнце, Луну и звезды, и многие создали свои системы, дали созвездиям названия и создали мифы и легенды о них.В нашей книге вы познакомитесь с древнегреческими, месопотамскими и египетскими мифами, индийским зодиаком и мифами Индии, китайским и японским зодиаком и, конечно, с мифологией славян. Не важно, под каким созвездием вы родились, каждый найдет в книге захватывающие истории именно о своем знаке зодиака!

Ирина Станиславовна Пигулевская

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Илиада
Илиада

М. Л. Гаспаров так определил значение перевода «Илиады» Вересаева: «Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать "Илиаду" по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев — для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич — для искушенного читателя пушкинской эпохи».

Гомер , Гомер , Иосиф Эксетерский

Приключения / Поэзия / Античная литература / Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Стихи и поэзия / Древние книги / История