Читаем MiG Pilot: the Final Escape of Lt. Belenko полностью

Actually, once Belenko put his request for asylum in writing, there was no question about American willingness to accept him. The Director of Central Intelligence in consultation with the Attorney General and the Commissioner of Immigration is empowered, without reference to immigration laws or any other laws, to admit up to 100 aliens to the United States annually. But in this case the decision was made instantly by President Ford himself.

He learned of Belenko's flight before breakfast. His national security adviser, lieutenant General Brent Scowcroft, recalls that the President at once comprehended the import of Belenko's flight, and was extremely interested.

What did appear in question that Labor Day morning was the outcome of the ferocious Soviet pressures to browbeat and intimidate the Japanese into surrendering Belenko and the MiG-25.

Promptly after Belenko landed, the Soviet Embassy in Tokyo announced that the Soviet Union possessed «an inviolable right to protect its military secrets.» The MiG-25 was a secret military aircraft. Therefore, the Japanese must return it immediately and permit no one to look at it. The embassy further declared, as if addressing some Soviet colony, that the granting of asylum to Belenko «could not be tolerated.» The Soviet government lodged repeated protests demanding the immediate return of Belenko and the plane. One was so brazenly and harshly worded that the Japanese characterized it as unparalleled in the history of diplomatic relations with the USSR.

Soviet aircraft swarmed around Japan in a deliberate and insulting display of power. At sea, Soviet naval vessels started seizing Japanese fishing craft and hauling their crews off to Soviet prisons. These blatant piratical depredations were meant to make the Japanese cower by showing them bow the Russians could disrupt the fishing industry on which their island economy heavily depends.

Meanwhile, the Russians tried to get at the plane directly. Late in the afternoon of the sixth, a Russian using a false name showed up at the Hakodate Airport administrator's office, identifying himself as «a crewman of a Soviet merchant ship being repaired at Hakodate harbor.» He said he had come to interview his compatriot Belenko. A Japanese official stonily turned him away.

The next afternoon three more Russians knocked at the airport administration office. Their spokesman introduced himself as the «Tass bureau chief in Tokyo» and his two companions as «Aeroflot engineers.»

«It's our job to ship the airplane out, but we understand that its landing gear is damaged,» he said earnestly. «We must have the parts to repair them and would like to ascertain how badly the gear is smashed. So we would like to go on out to the plane, look around, and take some photographs.»

Airport administrator Masao Kageoka smiled politely. «Well, the plane is now under control of the Japanese police, and it is beyond my authority to grant you access. By the way, I don't quite understand in which capacity you are here.»

«Oh,» said the «Tass» man, «I'm here as a civilian.»

This same indefatigable intelligence officer visited the regional headquarters of the Hokkaido police the next morning and announced that he was reporting for his «briefing» on the plane and pilot. The police said, «We can't give you any details. Get out!»

On Tuesday, September 7, the White House announced that President Ford himself had decided to grant Belenko asylum in the United States. «If he asks for asylum here, he will be welcome,» said Press Secretary Ron Nessen. Unfortunately, some misconstrued the phrasing to mean that Belenko had not yet asked for asylum.

But, as an official statement issued at the same time by the State Department made clear, there was no doubt about Belenko's desires: «The Japanese government notified us of the pilot's request for asylum, and they did it yesterday. We have informed the government of Japan that we are prepared to allow the pilot to come to the United States. We understand that is his desire. I believe the same comment or a comment to that effect was made this morning at the White House.»

The announcements in Washington coupled with indications emerging from a Japanese Cabinet meeting that Belenko was about to be transferred to the Americans, incited the Russians to new fury and desperation. Soviet Ambassador Dmitri Polyansky read to the Japanese Deputy Foreign Minister a statement, the crudity of which exceeded all bounds of conventional diplomatic propriety. The Russians declared that Belenko had made an emergency landing and accused the Japanese of lying about it, or «fabricating a story» to conceal the «physical violence and other unforgivable means» employed to kidnap him.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
100 великих казаков
100 великих казаков

Книга военного историка и писателя А. В. Шишова повествует о жизни и деяниях ста великих казаков, наиболее выдающихся представителей казачества за всю историю нашего Отечества — от легендарного Ильи Муромца до писателя Михаила Шолохова. Казачество — уникальное военно-служилое сословие, внёсшее огромный вклад в становление Московской Руси и Российской империи. Это сообщество вольных людей, создававшееся столетиями, выдвинуло из своей среды прославленных землепроходцев и военачальников, бунтарей и иерархов православной церкви, исследователей и писателей. Впечатляет даже перечень казачьих войск и формирований: донское и запорожское, яицкое (уральское) и терское, украинское реестровое и кавказское линейное, волжское и астраханское, черноморское и бугское, оренбургское и кубанское, сибирское и якутское, забайкальское и амурское, семиреченское и уссурийское…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / Энциклопедии / Документальное / Словари и Энциклопедии