Читаем Миг столкновения полностью

Кто-то уже уселся за столик, но большинство посетителей ходят по залу, изучают интерьер. Официанты разносят закуски, скоро надо будет приниматься за основные блюда. Почти все посетители – местные; те, благодаря кому изменения в ресторане стали возможны. У каждого на лице облегчение написано. Я насчет этого волновался. Прийти в ресторан моего покойного отца и получать удовольствие – это разве совместимо? Оказывается, да; люди явно получают удовольствие. Итан, друг Наоми и специалист по инженерной экологии, чем-то рассмешил Лию. Сайлас болтает с Кэрол Финни, которая окончила тот же колледж, в который он через месяц уедет. Бетти, вся из себя важная, стоит рядом, что-то с воодушевлением рассказывает.

– Иди, прогуляйся, – говорит Феликс, махнув в мою сторону посудным полотенцем. – Мы тут справимся.

Я потрясен – да это и неудивительно. Все ко мне подходят, расспрашивают. Я к такому не привык и светские беседы вести не умею. Пытаюсь улыбаться. Вежливо киваю. Меня дружески хлопают по спине. Похвалы приятно выслушивать, но я понятия не имею, как на них реагировать. Пусть бы лучше их на бумажках написали, тогда бы я на досуге все прочел. И мне удобнее, и людям не надо ждать моих неуклюжих ответов.

Мне все мерещится мама. Впрочем, я знаю: она не придет. И это к лучшему. Я уже показывал ей новое меню на свеженьких бланках, и все остальное тоже. Такой заинтересованной я маму с папиной смерти не видел. Но явиться в ресторан – это было бы для нее слишком. Потому что мама пока не с нами.

Но я не сержусь. Мы с мамой все обсудили. Она сказала, что не сможет прийти; объяснила почему. Оказывается, в группе ей посоветовали слушаться интуиции. Мне не пришлось озвучивать свое мнение – что мама не придет на открытие обновленного ресторана, потому что просто не может выйти из спальни. Мама сама эти слова произнесла. Будто я – взрослый, способный переварить любую правду. Теперь мама знает, что так оно и есть.

По пути в кухню прихватываю с подноса одну из моих самых любимых закусок – сыр, жаренный на гриле. Я сам жарил – для домашнего розмаринового хлеба, который пекла Элли. А сыр – сорта грюйер. К нему идет компот из инжира.

– Мммм!

Так я постанываю, потому что очень уж вкусно, просто сдержаться невозможно. И подумать только, я сам это приготовил. Что тут скажешь? Я – отличный повар, и точка.

– Продукты тыришь?

Элли толкает меня локтем. На ней официантская униформа, волосы собраны в хвост.

– Как это они тебя вообще из кухни выпустили?

– Что ж, мне и передохнуть нельзя? Я там запарился, а еще десерт готовить.

– Хорошо, что ты здесь. У меня к вам, к Дэниэлсам, дело.

Элли тащит меня за руку, на ходу прихватывая остальных наших. Все здесь: Сайлас привел Беку с Исааком, чтобы помогли на кухне; позже Наоми привела Лию, чтобы она не слишком утомилась за долгий день. Мне неловко, что мы, младшие Дэниэлсы, все шестеро, торчим посреди ресторана. Потому что так папино отсутствие прямо в глаза бьет. И в сердце.

– Что мы делаем? – спрашивает Лия.

– Гуськом выходим отсюда и скоро вернемся, – отвечает Элли.

Лия поворачивается ко мне:

– Джонас, какая вкусная была пицца! Обожаю пиццу!

– И я тоже! – говорит Исаак.

Пиццу они обожают. Интересно, с каких это пор?

Исаак замечает мое недоумение.

– А разве это не пицца была? Ну, лепешки, которые с сыром? На них еще яблочко порезано?

– Вы имеете в виду флетбред?

Лия с Исааком пожимают плечами.

Понятно. Они говорят про флетбред с тонко нарезанными яблоками и луковым джемом. А я-то думал, Лия станет кривиться от всех новинок, кроме разве что десертов. Я морально приготовился четыре раза услышать хоровое: «Фу, тошнотина!»

Вот мы на пороге ресторана. Элли машет руками – дескать, кучнее, ребята, кучнее. Ловлю взгляд Наоми – может, она посвящена в тайну? Наоми качает головой.

– Хочу вас сфоткать. Никто не против? – спрашивает Элли. – Папа взял с меня слово, что я вас сегодня сфоткаю.

Мы с Наоми и Сайласом переглядываемся. Что ж. Мы выплыли. Пускай фоткает, мы сдюжим.

Становимся ближе друг к другу, все шестеро. Сайлас берет Лию на руки, Исаак прижимается к Наоми. Я думал, придется натягивать улыбку – как всегда, для фото. Но тут Бека одной рукой обняла меня за пояс, а другой на мгновение стиснула мою ладонь. И я понял: завтра, как обычно, мы пойдем на работу, будем, может, покрикивать друг на друга, ссориться. Но сегодня – сегодня отличный вечер.

– Улыбочку! – командует Элли, наставляя на нас мобильный телефон. Делает несколько снимков. А потом картинка распадается. Сайлас ставит Лию на землю, Бека разжимает объятие. Снова ловлю взгляд Наоми.

Вообще-то мы с Сайласом и Наоми никогда не обнимаемся. У нас это не в обычае. Но сейчас… сейчас Наоми обеими руками притягивает к себе наши с Сайласом головы, и мы так некоторое время стоим, в довольно-таки дурацкой позе. Которая почему-то совсем не кажется дурацкой. Младшие присоединяются. Лия обхватывает ручонками мою ногу.

Я не смотрю на Элли, но знаю: она нас не фотографирует. Сцена чересчур интимная. Да и фото этого тепла не передаст.

Перейти на страницу:

Все книги серии Настоящая сенсация!

Похожие книги

Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература